Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Verhalen & Gedichten (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=25)
-   -   Aan mijn broer (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=1488977)

Anoniem 18-10-2006 17:34

Aan mijn broer
 
verwijderd i.v.m. publicatie

Reynaert 18-10-2006 23:23

geen bergen en dalen? :(

Enerzijds vind ik het begin met luister even wel leuk, die rechtstreekse aanspreking betrekt je onmiddelijk bij het gedicht. Maar omdat het gedicht "aan mijn broer" heet, krijg je ook meteen het gevoel dat je er eigenlijk niets mee te maken hebt. Dat maakt het ook wel weer spannend, op een bepaalde manier.
grote-mensen boze-dromen
Loopt niet heel erg lekker, wat als je er grote-boze-mensen-dromen van zou maken? Dat verandert de betekenis wel wat, maar het staat wat mooier, vind ik. Daarnaast maakt het meer betekenissen mogelijk, en het loopt wat beter. De tweede strofe is erg sterk, beeldend, een blauwe hemel die toch niet cliché is omdat hij bij elkaar wordt geharkt tot een warme wolkenbrij, mooi. :) Ik mag natuurlijk niks zeggen over de afbreking bij vallen, dus dat zal ik ook niet doen. De haakjes en het schuingedrukte van "Het was die avond(...)" mag je wat mij betreft best weglaten, het heeft m.i. geen meerwaarde hier. Leuk hoe de golven in verhouding staan tot het uit bad stappen, je duwt de lezer in een hoek die hij niet verwacht had. De laatste strofe vind ik wat vaag, lijnenspel is wel mooi, maar hetgeen je erover zegt is geen echt sterke afsluiter. Oh en toch moet je het maar niet over middelmaat hebben, want ondanks de punten die ik noemde stijgt dit daar echt bovenuit hoor. (Y)

Ave 19-10-2006 09:07

Ooh zepp deze vind ik mooimooimooi.

Ik vind grote-mensen-boze-dromen wel mooi zo eigenlijk. juist omdat het net iets anders is dan je verwacht.

het stukje tussen haakjes voegt voor mij ook niets toe eigenlijk.

Takjes die harken <3
de overgang van golven naar bad is ook mooi, en je afsluiting vind ik ook mooi.

Ja, heel nuttig commentaar dit, ik weet het.

Reynaert: The postal service <3

Porcelain 19-10-2006 11:50

Wat mooi hoe je speelt met lijnen (rimpels), het één loopt over in het andere en zo vormt het echt een geheel.

Ik probeerde wat te citeren, maar het is juist echt alles samen dat het goed maakt.

Het enige dat ik een beetje heb is een leeg gevoel door al die witregels:/. Dat breekt erg af, als ik een witregel zie denk ik aan een volgend onderwerp te beginnen en dan vind ik zonde van het verband, snap je? Alsof je een film kijkt maar tussedoor wordt het beeld steeds even zwart.

O en even naar aanleiding van de reacties boven me, over grote-mensen boze-dromen, dat zijn toch twee aparte dingen en niet één woord?

Ik zou zelf misschien juist een komma tussen grote-mensen, boze-dromen neerzetten, maar misschien vind je dat te makkelijk.

Reynaert 19-10-2006 12:10

Citaat:

Reynaert: The postal service <3
De versie van Iron and Wine vind ik mooier.

Porce, ik zei al dat de betekenis dan verandert. Maar een komma zou ook kunnen, hoewel het dan nog steeds niet helemaal lekker loopt. Je zou ook een komma achter stormen kunnen zetten, en het woord 'en' verplaatsen tussen grote-mensen boze-dromen.

Ave 19-10-2006 12:31

Citaat:

Reynaert schreef op 19-10-2006 @ 13:10 :
De versie van Iron and Wine vind ik mooier.

Porce, ik zei al dat de betekenis dan verandert. Maar een komma zou ook kunnen, hoewel het dan nog steeds niet helemaal lekker loopt. Je zou ook een komma achter stormen kunnen zetten, en het woord 'en' verplaatsen tussen grote-mensen boze-dromen.

die is ook mooi ja, hangt van m'n stemming af :)

Ik snap eigenlijk niet zo goed waarom jullie struikelen over dat stukje? ik heb er absoluut geen moeite mee.

@porce: ja dat is een woord, foutje, sorry.

Porcelain 19-10-2006 12:48

Ik struikel er niet over, maar voor de duidelijkheid zou ik die komma plaatsen, zodat mensen grote-mensen en boze-dromen niet aan elkaar gaan koppelen.

Ave 19-10-2006 12:58

Citaat:

Porcelain schreef op 19-10-2006 @ 13:48 :
Ik struikel er niet over, maar voor de duidelijkheid zou ik die komma plaatsen, zodat mensen grote-mensen en boze-dromen niet aan elkaar gaan koppelen.
vond het wel leuk juist dat je het als twee verschillende dingen kunt zien, maar ook als één ding.

Zepp, we willen opheldering :)

Reem 19-10-2006 17:33

Ook ik kan de grote-mensen boze-dromen niet helemaal plaatsen zo, hoewel ik het anderzijds juist daarom wel weer gaaf vind. Ja, mag toch wel blijven staan van mij... De tweede cursieve regel vind ik overbodig, terwijl dat luister even juist zo sterk is. Verder vind ik dat je prachtige beelden oproept, vooral het harken van de takjes tot een warme wolkenbrij. Ik vind het jammer dat de laatste strofe op de een of andere manier zo anders is, en daardoor een beetje nietszeggend. Ik denk dat je wel een sterker einde had kunnen schrijven.

Anoniem 19-10-2006 21:49

Dank jullie voor de reacties! Ik zal proberen voor opheldering te zorgen :)

De tweede cursieve regel haal ik misschien wel weg. Misschien hebben jullie gelijk, en voegt het niets toe (behalve dat het logisch in mijn hoofd klinkt, omdat ik er een gebeurtenis aan link). Maar nu ik er over nadenk, maakt het het gedicht dan niet nóg verwarrender?

Grote-mensen boze-dromen

maar het klinkt ook goed zoals jij het voorstelt Jordy. Alleen verandert het de betekenis, en het beeld (of de woorden), het idee dat ik als uitgangspunt had. Grote-mensen boze-dromen kunnen twee bedreigende factoren zijn in een kinderleven, maar aan de andere kant zijn ze ook één, zoals jij al zei Ave.


Wat ik daar verder nog over kan zeggen: Als je een kind bent heb je een fantastisch wapen; verbeeldingskracht die je kan redden uit nare situaties (zoals enge hoge golven bijvoorbeeld).


De laatste strofe is misschien wat van de hak op de tak. Het is een sprong vooruit, naar de tijd waarin je samen terug kijkt op je jeugd, en merkt dat de band heel anders is, dat jullie heel anders zijn geworden.


Oja, het gedicht is niet zozeer geschreven aan mijn broer, maar aan één broer. Aan iemand die je beschermen kan. Maar dwaal ik nu te ver af?

Reynaert 23-10-2006 11:48

Nogmaals, ik begrijp prima wat je bedoelt. (Y)

Cursieve regel zou je natuurlijk ook kunnen vervangen voor iets dat speelser is, wat minder direct. Het staat er nu zo loos. Je zegt dat grote-mensen en boze-dromen één ding kan zijn maar ook twee dingen, dat pleit toch voor mijn suggestie? Hoewel ik de komma ook nog steeds een goed idee vind. Met je uitleg vind ik de laatste strofe nog steeds niet heel erg sterk, omdat die verandering niet echt inslaat, het duurt even voordat je het doorhebt en het is naar mijn mening gewoon niet krachtig genoeg verwoord. Ik zou er nog eens naar kijken.

Porcelain 23-10-2006 11:55

Ik vind het zonde als die die twee dingen samenvoegt eigenlijk. Grote mensen en boze dromen vind ik twee heel verschillende dingen. Het klinkt net alsof het dan gaat om de boze dromen van grote mensen, maar daar gaat het juist helemaal niet om (lijkt me). En anders klinkt het alsof grote mensen boze dromen zíjn, maar dat vind ik ook een beetje overdreven, dat suggereert het gedicht in mijn ogen ook niet: ze zijn eerder iets waar je je tegen verzet als klein kind, of iets dat je niet begrijpt.

Daarnaast vind ik het ook leuker als de boom een wat bredere rol heeft en niet beschermt tegen één, maar tegen meer dingen:P.


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 16:49.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.