![]() |
zinnetje vertalen en-ne
Hallo,
Is er hier een vrijwilliger aanwezig die dit even kan vertalen kom er namelijk niet helemaal uit. preaching to the converted in a language which only those who are already in agreement can understand. bvd |
preken tegen de bekeerden, in een taal die alleen degenen die het er allang mee eens zijn, verstaan
|
even mierenneuken: eigenlijk is het 'kunnen verstaan' :)
|
Is dat de hele zin of stond er nog iets voor? 't Is namelijk geen volle zin, maar wel te vertalen. Hier mijn vertaling, maar die van Amoa is niet echt fout (al is 'preken tegen' vaak iets anders dan 'preken tot'):
Prediken tot de bekeerden, in een taal die alleen zij die al in overeenstemming zijn kunnen verstaan. Als er nog iets voor die zin stond (als het dus een bijzin is): ... predikend tot de bekeerden, ... |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 08:42. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.