Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Vertaling (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=1550114)

rbelfi 01-03-2007 21:26

Vertaling
 
Wie kan me helpen aan de vertaling van de volgende woorden / zin in het latijns:

Gids
Dienstverlener en / of dienstverlening
Wegwijzen
in het leven geroepen

Alvast bedankt voor je reaktie.

Gr,
R Belfi

Belgarath 02-03-2007 11:02

Gids = dux
Dienstverlener = ? ik zou zo niet een letterlijke vertaling weten, om wat voor dienst gaat het?
Weg wijzen = ducere of misschien exhibere. Het eerste betekent "leiden, voeren, brengen", het tweede "tonen, aanwijzen"
In het leven geroepen = ? weet ik zo ook niet letterlijk.

Sanctus 02-03-2007 14:08

In het leven geroepen, is dat niet net zo iets als opgericht? Dan zou het erectus zijn.

vocatus vitā (n)

Boef 02-03-2007 19:59

Wordt bij de weg wijzen niet vaak "monstrare" gebruikt?

rbelfi 02-03-2007 20:54

Bedankt zover alvast voor de reakties

Belgarath: Het gaat om de dienstverlening van een bedrijf en in mijn geval om een Facilitair Contact Center, ik ben namelijk opzoek naar een naam voor een nieuw bedrijf.

Ik had in mijn speurtocht gezien dat 'procreare' latijns is voor in het leven roepen en dacht dat er wel een verbuiging van het werkwoord zou zijn dat dan vertaald kan worden met de zin: In het leven geroepen.

Mocht er iemand trouwens nog een suggestie voor een naam hebben (wel latijns) en die een betekenis heeft dat gerelateerd kan worden aan het soort bedrijf, dan is dat uiteraard welkom !

Ciao,
R

Sanctus 03-03-2007 07:24

procreare, procreatus.


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 06:22.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.