Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=10)
-   -   [Spaans] Vertalen (geen huiswerk) (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=1582987)

PGWR 15-05-2007 08:59

[Spaans] Vertalen (geen huiswerk)
 
Morgen is een collega van me jarig. Omdat ze haar verjaardag in Spanje viert, wil ik haar feliciteren in het Spaans. Mijn vraag, kan iemand de volgende tekst naar het Spaans vertalen:

Citaat:

Hoi / liefe X,

Gefeliciteerd met je verjaardig! Hoe is het daar in Spanje? Nog een prettige vakantie!

Groetjes,

Natuurlijk heb ik zelf al gedacht aan een vertalingsmachine, maar mijn ervaring is dat deze nogal inaccuraat zijn.

Alvast bedankt! (y)

Maño12345 15-05-2007 09:58

Hola X

Felicidades con tu cumple! Qtal alli en españa? Espero q disfrutas tus vacaciones!

Saludos

Sanctus 15-05-2007 13:32

Volgens mij is dat nogal msn/sms Spaans :p. Als in: 'Que tal?' --> 'Qtal?'

Andijvie 15-05-2007 13:58

Ja, inderdaad :D

Geen idee hoe het wel moet, overigens.

Sanctus 15-05-2007 14:40

Ik ook niet hoor :D

Miles 15-05-2007 16:16

¡Feliz cumpleaños! ¿Qué tal en España? Espero que sus vacaciones sean agradables.

Alleen over de tijd van het werkwoord in de laatste zin (sean) ben ik niet zeker, maar voor de rest klopt het zeker.

White Trash 16-05-2007 10:11

Klopt Miles, 'hopen' is vaak gekoppeld aan de presente del subjuntivo. Vacaciones is meervoud dus: sean.


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 20:28.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.