Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=10)
-   -   franse sollicitatiebrief (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=1595077)

Deniseeeeeeeee 11-06-2007 18:33

franse sollicitatiebrief
 
Hallo allemaal,

Voor Frans moet ik een sollicitatiebrief schrijven. Ik ben alleen super slecht in Frans! Ik heb zelf al een beetje geprobeerd iets te maken, maar ik kom er niet echt uit en volgens mij kloppen mijn eigen zinnen van geen kant. Is er iemand die het wil verbeteren?



Objet : Candidature au poste de staigiare

Pour effectuer mon stage, mon ecole m a presenté votre société. Mon stage dure cinq mois et il debute a la fin de mois de aout. Moyennant cette lettre je presenter moi volontiers. Je m’appele Denise et j’ai vingt ans. Je suis dans mon premier annee de ecole a l’hotel a Groningen.

Je serais très heureuse avec le stage, parce que Paris m’attire et ce job serait bien pour perfectionner les langues.

Je me tiens à votre entière disposition pour vous donner toutes les informations complémentaires au C.V. ci-joint.

J’espère que vous répondrez a ma lettre.
Je vous prie de croire, Monsieur, à l’expression de mes sentiments distingués,

vosje16 11-06-2007 18:42

Pour effectuer mon stage, mon école m'a présenté votre société. Mon stage dure cinq mois et il débute à la fin du mois d'août. Je me présente moyennant cette lettre. Je m’appelle Denise et j’ai vingt ans. Je suis dans ma première année d'école d'hôtellerie à Groningen.

Je serai très heureuse avec le stage, parce que Paris m’attire et ce job serait bien pour perfectionner mes langues.

Je me tiens à votre entière disposition pour vous donner toutes les informations complémentaires dans le C.V. ci-joint.

J’espère que vous répondrez à ma lettre.
Je vous prie de croire, Monsieur, à l’expression de mes sentiments distingués.

Ik heb de meeste (schrijf)fouten eruit gehaald.

deniseeeee 28-06-2007 18:53

echt super dankjewel!!!! zou je me nog een keertje willen helpen?

nou heb ik nog twee zinnen die volgens mij niet echt lopen :$

Pendant les vacances je vais a une école pour améliorer ma connaissance de francaise pour deux semaines.


Je voudrais ce qui vient plutôt faire la connaissance avec vous et la société

vooral die laatste heb ik echt moeite mee. ZO is het echt zown babelfish vertaalde kromme zin.
ik wil zeggen; ik zou graag wat eerder willen komen om alvast kennis met u en het bedrijf te maken.

en; in de vakantie ga ik twee weken lang een cursus volgen om mijn frans te verbeteren

xiaoli 28-06-2007 20:11

Pendant les vacances, je vais suivre un cours de deux semaines pour améliorer mon français.

J’aimerais arriver quelque temps avant , pour déjà pouvoir faire connaissance avec vous et l’entreprise.

vosje16 29-06-2007 10:32

Wat xiaoli zegt... :)

deniseeeeeeee 02-08-2007 10:07

hartstikke bedankt!! mijn brief heb ik een tijdje geleden opgestuurd naar het bedrijf. Maar nu moet ik bellen


Ik zou graag met ..... spreken
* je voudrais parle avec madame....

ik ben Denise en ik zou graag willen weten of u mijn sollicitatie brief heeft ontvangen?
* Je m'appelle Denise et je ... vous recervez mon lettre?

Is het mogelijk om 21 augustus al te komen?
* Il y a/ c'est possible de venir le 21 août ?

aaaaah ik bak er niets van en nou moet ik ook nog bellen :| ik durf bijna niet!

xiaoli 03-08-2007 15:18

Je voudrais parler avec Madame ..... síl vous plaît.

Je m'appelle Denise et je voudrais savoir si vous avez reçu ma lettre de candidature.

Est-ce qu'il est possible d'arriver déjà le 21 août?


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 04:53.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.