![]() |
The path to nowhere...
There’s this long path
Hidden in the forest With footsteps from long time ago You’ll have to walk to the end To find there’s nothing to find To see there’s nothing to see Fooled by your own curiosity… You want to walk all the way back But when you turn around The path is gone up in smoke You can only hope Death will come for you soon ‘Cause there’s nothing for you to do Than sit and wait all day Until it takes you away You wait and wait and wait And start to deteriorate Until there’s nothing left Your tracks have been erased Only footsteps remain to see For the person next to you To walk the path to nowhere… meningen please!!! |
Mijn mening is dat het Engels te simpel is en daardoor kan ik je gedicht dat opzich een serieus onderwerp behandelt niet echt serieus nemen. Ik bedoel, het idee zou best leuk kunnen zijn, als je er echt een rijmpje, vers van had gemaakt. Nu vind ik het teveel van dat halfpretentieuze donkderdoenerige Engels :). Misschien eens een Nederlands gedicht proberen?
|
ik sluit me aan bij CSN , het is idd te simpel Engels, eerder schreef ik ook in het engels, maar je kunt meer in het Nederlands zeggen dan je denkt.
ook al klinkt het voor je gevoel waarschijnlijk mooier als je in het Engels schrijft, probeer dát is in het Nederlands, vaak past het beter. Verder vind ik het een beetje oppervlakkig, er is wel een 'boodschap' in, maar diepere lagen komen niet echt naar voren. Het staat er als een soort mededeling. Maar misschien komt dat ook doordat je het in het (simpel) Engels hebt geschreven, dat dat afdoet aan het gedicht. Het idee wat je naar voren probeert te brengen vind ik wel een goed onderwerp, probeer het gedicht eens in het Nederlands te herschrijven!? |
Naast eenvoudig is het Engels ook incorrect.
Citaat:
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 01:47. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.