Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Dit of deze? (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=1627451)

Leonoor 18-09-2007 14:52

Dit of deze?
 
Ik zit met hetzelfde probleem als mensen altijd zitten bij het woord 'topic'. ;)

Is het 'dit paper' of 'deze paper'? Of mag het allebei? (Als je zoekt op google, krijg je de meeste resultaten met 'deze paper', maar dat zegt natuurlijk niet altijd iets. ;))

Iemand die het weet?

Katje 18-09-2007 16:08

Volgens Van Dale is het 'de paper', dan moet het dus 'deze paper' zijn.

pa·per (de ~, ~s)
1 schriftelijk verslag voor intern gebruik

Leonoor 18-09-2007 20:56

Gelukkig maar, want dat klinkt veel beter dan 'dit paper'. :o ;)

En dank je. Ik had wel op www.vandale.nl gekeken, maar wist niet meer hoe het zat met 'de' ed. :o

Nilssiej-- 18-09-2007 21:01

Het woord paper moet de voor. Je zegt niet de papier maar het papier.

Je weet dus dat voor het woord paper het lidwoord 'de' moet. De volgende regel is voor deze/dit woorden:

- bij 'de' woorden moet je deze gebruiken
- bij 'het' woorden moet je dit gebruiken

Het is dus de paper.

Het komt op hetzelfde neer als wat Katje zegt, maar met een uitleg erbij ;)

Groet,

Nils

Belgarath 18-09-2007 22:32

Citaat:

Nilssiej-- schreef: (Bericht 25994161)
Het woord paper moet de voor. Je zegt niet de papier maar het papier.

Je weet dus dat voor het woord paper het lidwoord 'de' moet. De volgende regel is voor deze/dit woorden:

- bij 'de' woorden moet je deze gebruiken
- bij 'het' woorden moet je dit gebruiken

Het is dus de paper.

Het komt op hetzelfde neer als wat Katje zegt, maar met een uitleg erbij ;)

Groet,

Nils

En als je "topic" hebt? Ik lees zowel "de topic" of "het topic". Je vuistregel werkt dus niet altijd even lekker. :)

Mr Soija verwijderd 19-09-2007 12:24

Citaat:

Nilssiej-- schreef: (Bericht 25994161)
Het woord paper moet de voor. Je zegt niet de papier maar het papier.

Je weet dus dat voor het woord paper het lidwoord 'de' moet.

Ik snap even niet waarom 'papier' erbij wordt gehaald.

Citaat:

Belgarath schreef: (Bericht 25995427)
En als je "topic" hebt? Ik lees zowel "de topic" of "het topic". Je vuistregel werkt dus niet altijd even lekker. :)

Wat bedoel je?

T_ID 19-09-2007 15:07

Citaat:

Belgarath schreef: (Bericht 25995427)
En als je "topic" hebt? Ik lees zowel "de topic" of "het topic". Je vuistregel werkt dus niet altijd even lekker. :)

De topic klinkt echter totaal niet. 'Deze topic' ook niet.

Daarmee is de koek in dit topic toch wel op. ;)

Andijvie 19-09-2007 17:03

Citaat:

T_ID schreef: (Bericht 25998754)
De topic klinkt echter totaal niet. 'Deze topic' ook niet.

Daarmee is de koek in dit topic toch wel op. ;)

Ik ben het helemaal met je eens, en toch zijn er mensen die het omgekeerde vinden :(

Sarah 19-09-2007 17:05

Officieel krijgen recent ingevoerde leenwoorden uit het Engels allemaal 'de'.

mathfreak 19-09-2007 17:57

Citaat:

Sarah schreef: (Bericht 25999803)
Officieel krijgen recent ingevoerde leenwoorden uit het Engels allemaal 'de'.

Volgens De taalgids: Tekstverzorging van A tot Z kun je bij topic kiezen of je de of het gebruikt. Bij paper wordt daar overigens ook alleen de als mogelijkheid vermeld. Ik kies bij topic ook altijd voor "het topic" omdat ik dat beter vind klinken.

Freyja 20-09-2007 09:45

Citaat:

T_ID schreef: (Bericht 25998754)
De topic klinkt echter totaal niet. 'Deze topic' ook niet.

Daarmee is de koek in dit topic toch wel op. ;)

Ik vind 'de topic' ook echt belachelijk klinken, maar ik heb héle heftige discussies daarover gehad met mensen die het toch echt wél goed vinden. (Het woordenboek gaf ons allebei gelijk...) Maar 'deze topic', daarvan lopen de rillingen echt over m'n rug. Dat klinkt in het Nederlands werkelijk voor geen meter.

Wel grappig trouwens, dat op leenwoorden toch dat Nederlandse taalgevoel toegepast wordt.

T_ID 20-09-2007 12:19

Citaat:

Morgan schreef: (Bericht 26004475)
Wel grappig trouwens, dat op leenwoorden toch dat Nederlandse taalgevoel toegepast wordt.

Dat is weinig anders dan de regel. Leenwoorden krijgen ook gewoon de Nederlandse regels voor vervoegen. Zie bijvoorbeeld "De gedeletete bestanden"

Morgan jaja 20-09-2007 15:40

Citaat:

T_ID schreef: (Bericht 26005275)
Dat is weinig anders dan de regel. Leenwoorden krijgen ook gewoon de Nederlandse regels voor vervoegen. Zie bijvoorbeeld "De gedeletete bestanden"

Dat weet ik. Ik bedoel meer dat we van leenwoorden toch een 'de-of-het-gevoel' krijgen, ondanks het feit dat die woorden niet in onze taal thuishoren. Voor hetzelfde geld vonden we het inderdaad maar best dat alle Engelse leenwoorden met 'de' vervoegd werden.

Mr Soija verwijderd 20-09-2007 17:14

'Het topic' klinkt inderdaad veel beter en gesofisticeerder. (y)

Andijvie 20-09-2007 18:57

Citaat:

Morgan jaja schreef: (Bericht 26007032)
Dat weet ik. Ik bedoel meer dat we van leenwoorden toch een 'de-of-het-gevoel' krijgen, ondanks het feit dat die woorden niet in onze taal thuishoren. Voor hetzelfde geld vonden we het inderdaad maar best dat alle Engelse leenwoorden met 'de' vervoegd werden.

Dat vind ik ook zeer gaaf. Zelfs bij nepwoorden is het zo dat mensen vaak een heel duidelijk de of het-gevoel hebben, en die gevoelens komen ook heel erg overeen bij moedertaalsprekers van het Nederlands. Zo grappig (y)

Ook leuk is het dat wanneer mensen niet op een bepaald woord kunnen komen - zo'n 'tip of the tongue' gevoel; je weet dat je het woord kent, maar bent het gewoon even kwijt - ze vaak wél weten of het de of het is. Ook zo gaaf :)

Mr Soija verwijderd 20-09-2007 19:32

Serieus? Daar moet ik voortaan op letten dan, of ik me het geslacht herinner.

Andijvie 20-09-2007 20:06

Citaat:

Mr Soija schreef: (Bericht 26009041)
Serieus? Daar moet ik voortaan op letten dan, of ik me het geslacht herinner.

Geslacht is in het nederlands moeilijker, maar bij italianen was dat wel zo :Y (Niet altijd, maar vaker wel dan niet.)

Freyja 24-09-2007 15:05

Citaat:

Andijvie schreef: (Bericht 26008770)
Dat vind ik ook zeer gaaf. Zelfs bij nepwoorden is het zo dat mensen vaak een heel duidelijk de of het-gevoel hebben, en die gevoelens komen ook heel erg overeen bij moedertaalsprekers van het Nederlands. Zo grappig (y)

Ook leuk is het dat wanneer mensen niet op een bepaald woord kunnen komen - zo'n 'tip of the tongue' gevoel; je weet dat je het woord kent, maar bent het gewoon even kwijt - ze vaak wél weten of het de of het is. Ook zo gaaf :)

Ik vind het zo leuk dat als je mensen vraagt om een woord, 'ja het betekent dit en dit, drie lettergrepen, ik kan er níet opkomen, wat is het nou?' Dat ze er dan zelf ook spontaan niet op kunnen komen :D

JBX 24-09-2007 20:35

Het is deze topic (van Dale zegt DE topic)

Leenwoorden klinken meestal beter met het, maar het is dus niet juist in de Nederlandse spelling.

Andijvie 24-09-2007 20:44

Citaat:

JBX schreef: (Bericht 26039315)
Het is deze topic (van Dale zegt DE topic)

Leenwoorden klinken meestal beter met het, maar het is dus niet juist in de Nederlandse spelling.

Volgens de officiele Nederlandse spelling (zie Groene Boekje) mag zowel 'de topic' ('deze topic' dus) als 'het topic' ('dit topic' dus) :)
(Zoals ook al eerder in dit topic werd gezegd.)

Mr Soija verwijderd 26-09-2007 09:47

Citaat:

JBX schreef: (Bericht 26039315)
Het is deze topic (van Dale zegt DE topic)

Leenwoorden klinken meestal beter met het, maar het is dus niet juist in de Nederlandse spelling.

Wat Andijvie zegt. En ook volgens de Van Dale mag het ook 'het topic' zijn, wat ze in hun volgende editie erbij zullen zetten. :)

Leenwoorden klinken btw gaannie meestal beter met 'het', het hangt gewoon af van het Nederlandse equivalent of het klinkt of niet. :p


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 13:30.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.