Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=10)
-   -   [EN] Het werkwoord 'to humour' (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=1654862)

HaemoLacria 17-12-2007 15:31

[EN] Het werkwoord 'to humour'
 
humour als zelfstandig naamwoord is gewoon humeur, maar hoe wordt het als werkwoord vertaald in deze zin:

'Humour me before I have to go'

Alvast bedankt

Krynn 17-12-2007 15:37

Doe me een plezier voordat ik moet gaan
Verleen me die gunst voordat ik moet gaan

oid

Hangt een beetje van de context af.

Andijvie 17-12-2007 16:05

Als zelfstandig naamwoord betekent het trouwens ongeveer 'humor', niet 'humeur'.

mathfreak 17-12-2007 17:51

Citaat:

HaemoLacria schreef: (Bericht 26639387)
humour als zelfstandig naamwoord is gewoon humeur, maar hoe wordt het als werkwoord vertaald in deze zin:

'Humour me before I have to go'

Alvast bedankt

To humour betekent zich schikken naar, zijn zin geven, toegeven (aan) of tactvol naar zijn hand zetten. De zin die jij geeft wordt vertaald als "Geef me mijn zin voordat ik moet gaan". Humour als zelfstandig naamwoord betekent (lichaams)vocht, humeur, stemming of humor. Ons Nederlandse woord humor komt qua schrijfwijze overigens met de Amerikaans-Engelse schrijfwijze van humour overeen.

Gunkan 20-12-2007 08:53

Je gebruikt "humour me" bijvoorbeeld veel in situaties dat je iets van iemand vraagt en dat diegeen je tegenspreekt.

A. I'm pretty sure that doing X will fix this problem.
B. No man, you're completely wrong.
A. I really think we ought to try it. Humour me.


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 10:59.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.