![]() |
file in het Duits
Mijn nogal primitieve woordenboek Nederlands-Duits (van Dale pocket) geeft 2 vertalingen voor het woord file:
1. (rijdend) Schlange 2. (stilstaand) Stau Tot nu toe was het woord Stau bij mij in de betekenis van file bekend, en Schlange in de betekenis van rij. Is er een duidelijk onderscheid in de betekenis van Schlange en Stau als het gaat om een file? |
In nederland wordt het woord 'file' al snel gebruikt als het om langzaam rijdend verkeer gaat. In Duitsland sta je bij een file stil, of kun je af en toe even een beetje vooruit. 'Schlange' heb ik eigenlijk nooi echt gehoord als er over een file wordt gesproken (heb 4 jaar in Duitsland gewoond).
|
bedankt! :)
Nog een vraagje: Wat is oud papier en oud-papierbak in het Duits? Zoiets staat ook niet in het woordenboek. |
oud papier: Altpapier
oud papierbak: der Altpapierbehälter :) |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 22:15. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.