Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Hulp met een paar Engelse opgaven (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=1683273)

*Claire* 08-04-2008 19:22

Hulp met een paar Engelse opgaven
 
Hoihoi!
ik moet morgen opgaven inleveren voor Engels, maar ik snap een paar (kleine) niet. Zou iemand mij daarmee kunnen helpen op msn? Want ik hoef niet alleen het antwoord, maar ik wil ook wel weten waaróm. Het zijn maar een paar zinnetjes waarbij een zinsdeel ontbreekt. om 9 uur moet ik weg :(

Ik zal je heeeeeel dankbaar zijn!!! =D
xxx Claire

Nona 08-04-2008 19:22

Gewoon hier neerzetten, mensen op dit forum kunnen ook vertellen waarom. ;)

*Claire* 08-04-2008 19:32

Citaat:

Kruimel schreef: (Bericht 27352092)
Gewoon hier neerzetten, mensen op dit forum kunnen ook vertellen waarom. ;)

oké, ik heb het even uitgetypt. Je moet de zin anders schrijven met het gegeven woord erin.

It was only when the film had ended that I remembered to swicth off the oven.
(met het woord DID)

I am afraid it's none of your business waht I do in my spare time!
You can't justify your recent behaviour with that excuse
(allebei met het woord NO)

It appears to me that Sam is misreable at university.
(met het woord TELL)

They think the manu script was written by a 14th century scholar.
(met het woord ATTRIBUTED).

dank je wel!

June bug 08-04-2008 20:32

Ik snap er eerlijk gezegd helemaal niks van, hoe je de zin precies moet veranderen. Misschien kun je 1 van de andere soortgelijke opgaven, die je wel wist, hier neerzetten met jouw antwoord, als voorbeeld? (of het moet aan mij liggen hoor, dat ik het niet snap :confused: )

Gunkan 09-04-2008 09:02

It was only when the film had ended that I remembered that I didn't switch off the oven.

Mmm... Nee, toch niet... Dat zou eigenlijk "hadn't" moeten zijn...


Something tells me that Sam is miserable at university.


They attribute the manuscript to a 14th century scholar.

Attribute = (in dit geval) het ontstaan van X toeschrijven aan

gast456 09-04-2008 10:04

Citaat:

CailinCoilleach schreef: (Bericht 27354864)
It was only when the film had ended that I remembered that I didn't switch off the oven.

Mmm... Nee, toch niet... Dat zou eigenlijk "hadn't" moeten zijn...

misschien "Only when the film had ended did I remember to switch off the oven."

"That excuse is no justification for your behaviour."
"What I do in my spare time is no business of yours"? vreemde zin...

"The manuscript is attributed to a 14th century scholar." (omdat het 'attributed' moet zijn)

ik gok ook maar wat :p

Gunkan 09-04-2008 12:37

Goeie, op alle punten :)

Freyja 10-04-2008 16:15

Citaat:

gast456 schreef: (Bericht 27355091)
misschien "Only when the film had ended did I remember to switch off the oven."

"That excuse is no justification for your behaviour."
"What I do in my spare time is no business of yours"? vreemde zin...

"The manuscript is attributed to a 14th century scholar." (omdat het 'attributed' moet zijn)

ik gok ook maar wat :p

Goed ja.

En redenen waarom, eh. In zinnen die beginnen met 'only' geldt dat je 'to do' gebruikt en omkeert, net zoals in een vragende zin.
It was only then that I turned around.
Only then did I turn around.

Te hersendood om verklaringen voor de andere te bedenken, zo werkt het nou eenmaal?

*Claire* 12-08-2008 18:55

Hoi, hier ben ik weer, sorry dat ik zo laat reageer.. bedankt allemaal! Maar zou iemand alsjeblieft mijn msn-adres even willen verwijderen? Ik krijg de laatste tijd een beetje rare mailtjes. Dank je wel!

Andijvie 12-08-2008 19:01

Citaat:

*Claire* schreef: (Bericht 28004831)
Hoi, hier ben ik weer, sorry dat ik zo laat reageer.. bedankt allemaal! Maar zou iemand alsjeblieft mijn msn-adres even willen verwijderen? Ik krijg de laatste tijd een beetje rare mailtjes. Dank je wel!

Hij is weg :)


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 06:39.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.