![]() |
Bijbel kopen
Ik heb op een Christelijke basisschool gezeten. Mijn ouders hebben mij bewust naar een Christelijke basisschool gestuurd. Niet omdat zij gelovig zijn, maar omdat ik er dan in ieder geval iets vanaf zou weten.
Helaas was het niet echt een goede Christelijke school. Er is niet zo heel veel blijven hangen. Een tijdje geleden vroeg een vriend mij mee naar de kerk, en ik moest echt diep nadenken om die verhalen een beetje te herkennen. Kijk, het kerstverhaal en zo ken ik allemaal wel maar verder niet echt. Ik vind dit niet zo leuk, ik wil meer over de Bijbelverhalen weten. Ik heb in onze kast gezocht, en daar vond ik een Grootnieuws Bijbel. Jammer genoeg is die niet in erg goede staat. Ik wil dus een nieuwe kopen. Ik zat net even te kijken voor Bijbels, maar ik heb geen idee wat ik moet kopen. Wat is het verschil? Ik snap het niet helemaal. Wat voor een Bijbel hebben jullie en wat raden jullie mij aan? |
Ik heb zelf een Jongerenbijbel. Eigenlijk omdat ik deze heb gekregen. Ik raad je aan om een Bijbel te kopen in de nieuwe vertaling, omdat deze makkelijker te lezen is, dan bijv. de Willibrord vertaling
|
Citaat:
www.biblija.net als je een hebreeuwse tekst erbij wilt hebben (bij het oude testament): http://www.frieschdagblad.nl/index.asp?artID=33539 en verder zou ik gewoon op zoek gaan naar een NBV (nieuwe bijbelvertaling). Want dat is het makkelijkst :P |
Citaat:
Makkelijkst (en vooral goedkoopst) is een 2e hands boekwinkel binnenstappen en kijken of je een leesbare vertaling tegenkomt. Zodra je "in den beginne" leest weet je dat je fout zit :p. Groot nieuws, het boek, NBV, willibrord, die zijn allemaal "leesbaar". Voor <10 euro heb je dan een bijbel. |
De Bijbel voor Dummies is een gemakkelijk leesbare Bijbel met alle verhalen en de daarbij horende achtergrondinformatie en mogelijke interpretaties. Een beetje lollig geschreven, maar wel interessant spul.
|
Ik heb laatst de Biebel gekocht... gewoon, omdat het kan :D
|
ik raad je een 'het boek"- bijbel aan.. of het leven.. dat is het boek met extra uitleg bij alles! Het boek vind ik zelf duidelijker dan de jongerenbijbel
|
Een Statenvertaling in een mooie uitgave is natuurlijk het leukst.
Als je alleen maar iets meer globale kennis wil hebben over de bijbel enz probeer dan eens Er was eens een God van de Blokkers |
statenvertaling is een zeer ingewikkelde vertaling met oud nederlands. Vooral mooi als pronkstuk of handig als studiebijbel maar voor een beginner niet geschikt.
NBV is de nieuwste vertaling die er is. Het is modern, maar niet persé het allereenvoudigste nederlands. De jongerenbijbel is de NBV alleen dan nog met stukjes uitleg erbij, en een beetje leuk design. 'het boek' is de makkelijkste vertaling die er is. Het is heel vrij vertaald in eenvoudig nederlands. maar je kunt gewoon een bijbelshop/evangelische boekhandel binnenlopen en om advies vragen. Op hoog catherijne zit de sjofar (in het straatje van de albert heyn en de hema), in gouda zit de Samma als die nog bestaat, aan de oude gracht zit volgens mij ook een sjofar, en in elke stad is wel iets dergelijks te vinden. owja, als je echt gewoon alleen de bijbelverhalen wilt leren kennen kun je gewoon een kinderbijbel kopen. Maar daar heb ik geen verstand van. Je hebt ze in bijbelgetrouwe versies en in meer vrije vertellingen. succes! |
deze lijkt me zelf relaxt omdat ie gewoon als een normaal boek vormgegeven is (dus niet de tekst in smalle kolommen en aparte versnummers maar gewoon als een roman): http://www.bol.com/nl/p/boeken/de-bi...ct_description
op deze site staan alle edities van de NBV. het zijn er echt schrikbarend veel. Als ik jou was zou ik gewoon de standaard editie nemen of de NBV huisbijbel. (in de rechterkolom de zevende van boven, heeft lekker grote letters) Op marktplaats zijn ze vast ook wel te vinden. ik heb zelf: NBG: vroeger had ik alleen die en gebruikte ik die dus ook alleen, hij stamt uit 1951 dus vrij oud taalgebruik niet makkelijk te begrijpen, sinds ik NBV heb gebruik ik hem niet meer. King James Version: ouderwets engels, van iemand gekregen, nog nooit in gelezen Naardense Bijbel: een superletterlijke vertaling. Elk hebreeuws/grieks woord is letterlijk vertaald. daardoor zo ongeveer onleesbaar maar handig als naslagwerk en het is tof om te zien in wat voor stijl alles geschreven is. NBV -> jongerenbijbel: ik had net zo lief de standaardeditie gehad want ik lees de uitleg en inleidingen nooit, maar hij is wel fijn, deze bijbel gebruik ik het meeste. in mijn eigen taal geschreven. het is dat ik het achterlijk vind om miljoen bijbels te hebben, anders zou ik nu nog de literaire editie kopen/vragen voor verjaardag oid. leestip: als je de verhalen wilt lezen uit het nieuwe testament (sinds jezus geboorte) kun je het beste een van de evangelien lezen, dat zijn mattheus, marcus, lucas of johannes. Handelingen is ook een verhalenboek. Uit het oude testament (voor jezus geboorte) zijn genesis, Jozua, Ruth, Richteren/Rechters, koningen, kronieken, Samuel, esther, daniel en Jona verhalenboeken. Andere boeken zijn bijvoorbeeld meer preken. Hooglied, spreuken, prediker en psalmen zijn meer literaire werken, mijn favoriet is prediker, een filosofisch werk. |
Citaat:
Leuk trwns dat je meer wilt weten van de verhalen :D |
Ik prefereer zelf de Statenvertaling, maar deze zomer komt de Herziene Statenvertaling (HSV) uit. Dat is een zeer betrouwbare en goed leesbare vertaling. Je zou daar op kunnen wachten. De NBV barst van de vertalingsfouten, het is meer een parafrase [vertalen op grond van omliggende tekst: "omdat het lekker moet klinken"] dan een vertaling vanuit de grondtekst. Vergelijk bijvoorbeeld 1 Samuël 17: 28 en oordeel zelf.
Het allerbeste zou natuurlijk zijn als je Hebreeuws en Grieks ging leren. Maar goed, kennis daarvan is bij mij ook extreem gering. |
hihi, raad je iemand die voor het eerst een boekje over psychologie leest en dat wel leuk vind ook aan om duits te leren zodat hij/zij de werken van freud in originele tekst kan lezen?
|
Ik raad 'het Boek' aan. Het is zeer duidelijk om te lezen. NBV is ook wel goed te doen. Statenvertaling en HSV is leuk, maar niet om mee te beginnen.
|
Als je puur de verhalen wilt lezen en je wilt er niet al te lang mee bezig zijn zou ik gewoon een kinderbijbel kopen. Je kent dan de meest "standaard" verhalen. Er zijn er nogal veel volgens mij... van 7 cm dik tot eentje van 80 minibladzijdes die ik voor mijn eerste heilige communie van de pastoor kreeg.
|
| Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 13:26. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.