![]() |
Engels intervieuw
Hallo Allemaal
Wegens een interview (via email) met een Amerikaans bedrijf vraag ik jullie hulp. Het gaat over het ontwikkelen van een nieuw helikoptertype. Maar als eerste; wat is de engelse versie van Geachte heer Janssen ? Normaal begint een engelse brief met Dear, maar is dat ook gepast in het bedrijfsleven ? De vragen; Wat zijn overwegingen en geeft de doorslag om een nieuw type te maken ipv een aanpassing aan bestaande ? What are considerations and what ...... to make a new type instead of making adjustions to existing models ? Hoe gaat het proces in zijn werk vanaf de tekentafel tot het prototype ? What is the process from the drawing table to the prototype ? What are common obsticals ? Hoe komt een FAA Certificatie tot stand ? What steps does it take to get a FAA certification ? Are there other organisations involved ? Hoe lang duurt het gemiddeld vanaf de tekentafel tot FAA certificatie ? How long does it take on average from the drawing table till the end product with FAA certification ? And how much does it cost ? Wie bepaald welke letters en cijfers aan een nieuwe helikopter worden toegekend ? Who decides what letters and cypher the new type gets ? So why for instance F28F and not B26 or something The F 280 was a huge design success and by Fortune (magazine) named as one of the best factory-made products in the US. It's obviously a good product, but what made it so outstanding ? Alle tips zijn welkom, ook om het wat "volwassener" te maken. Alvast dank |
Een zakelijke brief begin je idd gewoon met Dear
Dear sir/madam als je de naam niet weet. |
Citaat:
|
ok is aangepast
|
Ik zou van die eerste zin het volgende maken:
What are considerations and what leads to the decision of making a new type instead of making adaptations to existing models? (het woord adjustion bestaat niet) Het zijn obstacles en geen obsticals. |
Dank voor jullie reacties
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 08:25. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.