Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Verhalen & Gedichten (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=25)
-   -   Watch the time go (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=1791540)

PrincessKairi 10-02-2010 17:26

Watch the time go
 
Hoi!

Mijn Engelse docente vond hem super, dus ik dacht, wat zou het? en daarom staat hij hier :)

_______________
Watch the time go
In the middle of the night
When all there’s left
Not a single note
Of where to look
To find myself
Only a pillow
And the memory of you lying there.

Watch the time go
In the hardest dark you’ve ever seen
When all there’s left
Not a single clue
Of where to look
To find ourselves
Only a wish
Who’s ever made in the honest of the flight.

Watch the time go
In pure dark outside the window
When all there’s left
Not a single memory
Of all what happened before
To find you back in the mist
Only the frozen heart left behind
And all the knowledge a lie.

Watch the time go
Screaming in the middle of the night
When all there’s left
An open window
Full of darkness flowing through
The chance of finding anything lost
Only the cold stays with me
And the truth you’re gone.
___________________________

Wees niet te hard met me, alstjullieblieft.

xxxxxx
PrincessKairi

FunkyLyanneXx 10-02-2010 18:06

Wauw, ik vind hem erg mooi!
Ik ben niet zo goed in Engels dus ik heb bewondering voor je.

Dingaantouwtje 10-02-2010 19:15

In ieder geval niet een typisch cliché-engels gedicht!

fizzle-fluffy 10-02-2010 21:12

Het doet me wel een beetje denken aan die van "I tried soo haaard and got soo faar, but in the eeend, it doesn;t even maatteeeer", waarschijnlijk omdat watch the time go right out of the window ook daarin wordt gezegd.
Maar je doet het erg netjes, gezien dat het niet je moedertaal is^^

Syori 11-02-2010 17:08

Het doet mij eerlijk gezegd helemaal niets. Het zijn vooral afgeknipte zinnen (die je overigens niet steeds met een hoofdletter hoeft te beginnen ;))

Verder is er dit:
Citaat:

Only a wish
Who’s ever made in the honest of the flight.
Dit klopt niet. A wish is geen persoon, dus mag je er niet 'who' voor gebruiken. Honest is geen zelfstandig naamwoord, dus de manier waarop je het nu gebruikt klopt niet. Dan zou je er honesty van moeten maken. Maar.. 'honesty of the flight' slaat niet echt ergens op, vind ik dan.

Je gebruikt ook in iedere strofe het stukje "When all there's left" en achter die zin hoort eigenlijk iets anders te komen, zoals "When all there's left is a memory" Je kunt in het Nederlands bijvoorbeeld ook niet zeggen: "Het enige dat over blijft is geen enkel signaal." (eerst bevestig je dat er 'iets' overblijft, en dan ontken je dat iets er is, dat klopt grammaticaal niet).

Voor mij komt dit over als een paar in stukken geknipte zinnen die verder weinig met elkaar te maken hebben, MAAR ik wil wel even zeggen dat ik het bijzonder fijn vind om te zien dat je niet de standaard fouten maakt die heeeeel veel mensen maken, zoals your/you're, a/an, of met de vervoeging van werkwoorden, dus je beheerst het Engels wel. En je bent nog erg jong, dus wel mijn complimenten. :)

FunkyLyanneXx 11-02-2010 19:09

Oke maar er zit ook wel beeldspraak in.
missschien vind ze bijv. een wens ook een persoon
verwachtingen kunnen tegenvallen

in zo'n zin bijvoorbeeld.

PrincessKairi 12-02-2010 15:22

Ik bedoel er eigenlijk als wens een persoon, omdat ik het heb over iemand die niets meer of minder achterlaat dan een herinnering, dus geen 'signaal'.
Maar het spreekt je aan of niet, dat kan.
Ik bedoel maar: gedichten zijn verschillend, mensen zijn verschillend.
FunkyLyanneXx, oooowww wat kent u mij toch weer goed :D thank you! (L)
Als je ooit een quiz zou doen, zou je beter scoren dan mij XD

xxxx

PrincessKairi 13-02-2010 14:57

Citaat:

fizzle-fluffy schreef: (Bericht 30182358)
Het doet me wel een beetje denken aan die van "I tried soo haaard and got soo faar, but in the eeend, it doesn;t even maatteeeer", waarschijnlijk omdat watch the time go right out of the window ook daarin wordt gezegd.
Maar je doet het erg netjes, gezien dat het niet je moedertaal is^^

Dat is toch ´In the end` van Linkin Park? Die heb ik idd wel eens een keer gehoord volgens mij.....


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 01:56.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.