![]() |
klein briefje duits nakijken :$
.
|
Het lijkt net een briefje uit de vertaalmachine.. Misschien meer je best doen en je wordt beter in Duits?
|
.
|
*ik geef hieronder de tekst met de nodige correcties weer*
Liebe Peter, ich schreibe diesen Brief, weil ich etwas zu bekennen habe. *de eerste zin na de aanhef begint altijd met een kleine letter, Brief is mannelijk en is hier lijdend voorwerp, dus je krijgt "diesen Brief"* Ich möchte eine lange Zeit zu tun nur gelingt es mir aber nicht. *Het stuk voor "nur gelingt es mir aber nicht" is volstrekt onduidelijk. Wat bedoel je hier precies?:confused: Ich glaube, offensichtlich sehr schwierig. *ook hier is het niet duidelijk wat je precies bedoelt* Ich hoffe, dass ich dir durch diese E-Mail sagen kann, was du für mich bedeutest. *vanwege du moet je de persoonsvorm bedeutest gebruiken* Ich werde es versuchen. Ich liebe dich sehr, ich finde dich attraktiv und liebe deinen Charakter super viel. *Sie is een beleefdheidsvorm, maar omdat je hier iemand met du aanspreekt kun je dus niet van de beleefdheidsvorm gebruik maken* Natürlich kann ich nicht erwarten, dass du das gleiche Gefühl für mich haben wirst. *wird kan alleen bij de derde persoon enkelvoud (er, sie, es) worden gebruikt* Ich möchte das du weißt, was ich für dich fühle. Ich finde dich sehr sympathisch und attraktiv, Peter.. Ich liebe dich. *in "ich finde" is ich het onderwerp, dus je moet als lijdend voorwerp dich gebruiken* Ich hoffe, dass du mir schnell zurückschreibst. Liebe Grüße Deine Kim |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 04:34. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.