![]() |
A thought about my love
I'm sitting here alone
Thinking about what to do Then suddenly, something pops into my head Take an educated guess, yes, it's you You have been on my mind all day long Like an annoying, distracting, but beautiful song I can't stop thinking about you though Maybe it's crazy as hell, I know But still, you are going on in my mind You became like an obsession of some kind I can't stop thinking, I can't stop my head I want to think of something else instead But my thoughts won't let me They won't let me flip I just have to agree You're one thought I just can't skip But here's a thought sweetheart, just out of the blue I know one thing, I can't stop loving you |
Hoi, lijkt een beetje op een songtekst of niet? In dat geval heb je in ieder geval aardig wat coupletten bij elkaar. Je brengt goed over waar het je om gaat, daar valt niet over te twisten. Je engels is goed, maar je zou nog wat meer kunnen letten op de 'flow' die in het gedicht zit. Metrum dus.
Verder moet ik wel zeggen dat het iets teveel cliché-matig is ingevuld. Er zitten ook veel zinnen tussen die niet direct meer iets toevoegen aan wat je wilt zeggen. Als je schrijft in het Engels heb je al snel dat het goed klinkt, maar als je dit gedicht eens voor jezelf naar het Nederlands zou vertalen, bijvoorbeeld de laatste 2 zinnen, dan merk je dat je veel minder zegt dan dat er woorden staan. |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 23:52. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.