![]() |
Oncorrect taalgebruik #15
Plaats hier opvallende/grappige taalfouten.
Paul Witteman zei "euri". :facepalm: |
http://pauwenwitteman.vara.nl/Uitzen...33474d217175d8
Ook in de categorie Pauw en Witteman. 5:32 als ik me niet vergis |
Is het niet 'incorrect'? Net als instabiel enzo?
edit: of was dat de grap? |
Citaat:
|
gister stond in een dossier op het werk 'janiwari'. Ik moest echt 4 keer kijken.
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Het bestuur van de jostiband?
|
Ik erger me vreselijk aan de TT, hoewel ik weet dat het expres is.
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
in de categorie verkeerd gebruik van aanhalingstekens.
In een dossier @ werk stond : dhr had veel pijn aan zijn geslachtsdeel aan tijdens het "wassen". |
Citaat:
|
Citaat:
|
Ik mag hopen van niet :(. zo'n oude, incontinente man, iew.
|
Zo raar is zoete patat toch niet?
Edit: wiki heeft er zelfs een doorverwijspagina voor! |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
In het genre 'verkeerde aanhalingstekens'. In het tekenlokaal:
DEZE PALETTEN "NIET" GEBRUIKEN VOOR ACRYLVERF! |
Citaat:
Citaat:
Citaat:
Ik heb dus een heel obvious opmerking gemaakt blijkbaar? :( |
Citaat:
|
Citaat:
(hmm... blijft suf he? :o) |
Citaat:
*gniffel* Een beetje wel, ja. |
Citaat:
|
Citaat:
(en ik had het meteen al verbeterd hoor :P) |
Citaat:
|
Ja nou :P
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Ik had vroeger een vriendin die dat altijd fout zei. Ze is nu mijn vriendin niet meer.
|
Citaat:
|
:D Mijn vriendje doet dat ook altijd! Maar zijn excuus is dat hij Engelstalig is opgevoed - 'if' vertaalt hij dan met 'als' i.p.v. 'of' in zinnen als 'ik weet niet als dat doorgaat'. Het is strontirritant, maar het ergste is dat ik het dus gewoon overneem :o Ik ben ook zo'n accentenslet, echt niet normaal, ik bauw iedereen na.
|
En ik wilde ook heel scherp "Oncorrect taalgebruik #15" posten, dus ik had de grap ook gemist :o
Ik wilde eigenlijk ook een Engelstalig "gedicht" van een klasgenoot posten, maar ik durf niet want dan weet ze meteen wie ik ben als ze hier ooit verdwaalt raakt. Maar het was echt afgrijselijk, ze gebruikte gewoon totaal de verkeerde woorden waardoor het helemaal niet meer duidelijk was wat ze nou eigenlijk bedoelde te zeggen. Een beetje zoals die Oekraïner praat in Everything Is Illuminated, maar het was meer pijnlijk dan grappig irl :( En het ergste is dan nog dat ze zegt dat het gedicht wel duidelijk is met het beeld erbij. Eh, nee, dat zou het kunnen zijn als je gewoon inhoudelijk onduidelijk was geweest. Nu ben je onduidelijk geweest in je woordkeuze en daardoor raakt het kant noch wal. Argh, dit houdt me echt bezig :D |
spoiler of www.pastebin.com ;o
|
Gestofzoge
|
Ik vind 'gestofzuigd' ook altijd maar vreemd, ik zeg stiekem altijd 'stof gezogen' :o
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
Ik zag vandaag een bordje hangen bij een soort sluiproute tussen twee gebouwen die niet altijd geopend is (als gebouw A dicht is, is de sluiproute tussen A en B ook dicht). Maar er staat; 'Deze deur is gesloten van ma t/m vrij van 8 tot 20 uur.' Hmm... iemand heeft zich vergist tussen 'gesloten' en 'geopend' of bedacht zich halverwege dat hij iets anders wilde zeggen :P |
Of hij vergat t woord behalve
|
Glasbewassing-unit.
|
Citaat:
|
'Mag ik een blaadje? Mijn schrift is op.'
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
| Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 08:07. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.