![]() |
graag advies? :)
Ik heb overtijd een heel kort gedichtje geschreven, maar ik vind hem misschien iets te kort. Het probleem is dat ik denk dat als ik er nog zo een strofe ga bijdoen het misschien te langdradig en eentonig gaat worden en dat als ik er een complete wendig in ga steken het misschien nietmeer samen past.
Ook vind ik het nog niet eht zo lekker lopen.. Advies?? x Het gedichtje: Hartelijk Drastisch gebroken, compleet verscheurd, je zielige tong geen zeven maal gedraaid. Pijnlijk doorstoken, hatelijk ontkleurd, mijn rode hart is nu totaal begaaid. |
ik vind het niet te kort. ik vind het heel mooi en goed zo.
|
oh, dankjewel! :)
|
Hier is nog gedichtje van mij waarbij ik twijfel over de lengte van sommige zinnen waardoor het, volgens mij, niet heel vlot leest. ziet iemand wat ik zou kunnen veranderen zodat het beter loopt?
dankje ^^ het gedichtje: Ik wil je verslinden gelijk een boek, met gesproken woorden jouw verhaal lezen. Ik wil dat je me vertelt wie je bent, zodat ik je kan opnemen. Jouw stem aanhoren en jouw leven uitlezen. Ik wil je kennen zoals de scènes van die ene wonderlijke film. Je kennen gelijk een gedicht dat ik vanbuiten zeggen kan. |
Wil je deze richting op? Zo ja dan moet je zorgen dat je aan een redelijk aantal gelijke lettergrepen zit en taalkundige gebreken door ruimte te kort oplost met interpunctie en synoniemen of net een andere formulering, want ik merk dat je woorden weglaat omdat je zinnen anders te lang worden. Door woorden weg te laten duurt het te lang voor je door hebt wat er nu eigenlijk staat.
"Ik wil je verslinden, net een boek, Gesproken woorden, voorgelezen, Ik wil dat je me vertelt wie je bent, Zodat ik je 'zijn' tot me kan nemen, Je stem hoor en je leven kan lezen, Wil je leren kennen zoals de scènes, Van die ene film en veel verder dan dat, Je kunnen kennen gelijk aan een gedicht, Dat ik van buiten zeggen en voelen kan," |
hmm, ik heb toch niet echt de indruk dat ik woorden weglaat.
je eerste 2 regels vind ik ook niet mooi meer eerlijk gezegd. je hebt het (voor mij) een beetje te direct en langdradig gemaakt. Maar dankjewel voor je reactie ! :) |
Dan toch eerder: 'Ik wil je verslinden zoals een boek'. Maar mocht je Vlaams zijn, kan het ook zo.
jou verhaal --> jouw verhaal, jou stem --> jouw stem, jou leven--> jouw leven Bij bezittelijk voornaamwoord altijd een -w! (als het dus bij een zelfstandig naamwoord hoort) 'Die ene film' is wat nietszeggend, wat voor film, daar moet je nu juist concreet over worden, zodat de lezer weet wat je bedoelt :) |
ja, die -w achter jou heb ik nooit onder de knie gekregen :d Ik ben Vlaams ja, dus dat is hier vrij normaal. Zoals klinkt wel mooier, maar laat ik maar Vlaams blijven.
Over de film heb je gelijk! Ik zal eens gaan zien. Dankje! |
Misschien ligt het aan het Vlaamse, dat ik sommige zinsconstructies niet helemaal helder vond? Kan dat :P
|
kan wel ja :) het Vlaams is minder correct Nederlands dan het Nederlands denk ik :d ofzoiets
|
Zeg, wat is dat nu weer voor een misplaatst minderwaardigheidscomplex. Vlaams is helemaal geen minder correct Nederlands, het is enkel een andere taalvariant. Wat niet wil zeggen dat het altijd handig is om in een gedicht veel onafgemaakte zinnen te gebruiken. In de versie van Definite is dat echter nog steeds het geval. Ik heb het dan bijvoorbeeld over deze regel: "Jouw stem aanhoren en jouw leven uitlezen." Dat is enkel een beeld, er lijkt [ik wil] voor te moeten staan, maar dat staat er niet, waardoor het een beetje zomaar een losse regel is.
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 04:27. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.