![]() |
Bijwoorden Engels
In de volgende zinnen staan twee fouten. Aan mij de taak om de fouten eruit te halen. Nu denk ik te weten wat de fouten zijn, maar ik kan het niet beredeneren.
1. It has some totally easy recipes. Ik dacht dat in deze zin het woord 'totally' fout was. Maar ik kan niet beredeneren waarom, alleen dat het in het Nederlands ook niet kan. Kan iemand mij dit uitleggen? Zou ik in de plaats van 'totally' het woord 'really' kunnen zetten? 2. I utterly enjoyed myself. In deze zin dacht ik dat het woord 'utterly' fout was. Maar ook hier kan ik het niet beredeneren. En wat zou een vervangbaar woord zijn, weer 'really'? Alvast bedankt en groetjes! :) |
Engelse bijwoorden (=adverbs) die eindigen op -ly, die refereren naar het werkwoord (=verb).
In zin 1 staat 'totally' inderdaad fout. Dat komt omdat 'totally' refereert naar 'recipes', niet naar 'has'. Het woord 'totally' zegt dus iets over 'recipes'. 'Totally' is dus een bijvoegelijke naamwoord (=adjective, zegt iets over het zelfstandig naamwoord = noun -> 'recipes' ). In zin 2 zou 'utterly' gewoon kunnen. Het woord 'utterly' wordt gebruikt als een adverb bij 'enjoyed' (verb). Really kan zeker door het woord utterly vervangen worden, ze refereren beide naar 'enjoyed' |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 06:48. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.