Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Verhalen & Gedichten (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=25)
-   -   addiction. (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=1875033)

54876 08-03-2013 15:54

addiction.
 
it all started when the sun dissapeared
a feeling of sadness without reason, so weird.
tell my friends: no, today i wanna be on my own
5 minutes later im crying cuz i feel alone.
all sad things in life suddenly come back
everything what was white, turns into black.
crying whole day, my heart hurts so much.
longing for a hold, someone to touch.
and the next day believe me it for sure is true
im dancing , singing and yes laughing too.

but it wasnt once and it was getting worse.
when it began it wouldnt stop , just like a curse.

and then i met someone, became my dearest friend.
made me feel happy, was my helping hand.
he was my own dirty secret no one ever saw.
the adverse didnt matter , like pain in my jaw.
all things that were hurting me , he made them dissapear.
i had nothing to lose, to live for and nothing to fear.
but the more i fell in love, the more i wanted to know.
whats his name, his plan and where will we go?
he said i would be happy, my soul he would sell.
told me his name is addiction and were driving to hell.

Em. 09-03-2013 19:13

Waarom schrijf je in het Engels? Ik mijd die taal namelijk zelf altijd omdat ik daar niet taalvaardig genoeg ben en (te)veel fouten maak en ik merk dat jouw Engels ook niet het beste is. Is het niet handiger om dan in het Nederlands te schrijven, zodat je zinnen taalkundig in ieder geval kloppen? :O

Een stukje als dit:

Citaat:

everything what was white, turns into black.
crying whole day, my heart hurts so much.
longing for a hold, someone to touch.
and the next day believe me it for sure is true
im dancing , singing and yes laughing too.
moet volgens mij eerder dit zijn (hoewel dat ook niet perfect zal zijn, want mijn Engels is niet al te best):

Citaat:

Everything that used to be white, turns into black,
I'm crying the whole day, my heart hurts so much
and I'm longing for a hug, someone to touch

But just the day after that it al came true
I'm dancing, singing and yes, I'm laughing too
En dan zitten er nog stukjes tussen die niet alleen fout maar (daardoor) ook onduidelijk en, naar mijn mening, daardoor ook vrij lelijk zijn. Iets als 'the helping hand' is bij mijn weten geen Engelse uitdrukking, waardoor je supervage dingen aan het opschrijven bent. Net zoals Engelsen geen Nederlandse gedichten moeten gaan schrijven als ze aankomen met 'veren van één vogel wij zijn, lachende dansende ik zoek een houden' of hoe gehandicapt Nederlands van een Engelsman er ook uitziet, kunnen wij het als Nederlanders het ook maar beter houden bij een taal die we beheersen (het Nederlands) als we dingen willen gaan schrijven (tenzij het is om Engels te leren/het Engels moet zijn, natuurlijk :P).


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 03:02.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.