Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Eindexamens 2013 (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=163)
-   -   |Latijn CSE (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=1877995)

Silvano08 10-05-2013 12:58

|Latijn CSE
 
Hoe pakken jullie dit examen aan? Eerst de vragen of eerst met de vertaling beginnen?

Diamera 15-05-2013 21:31

Ik zou gewoon eerst datgene doen waar je het minst lang mee bezig bent, zodat je daarna voldoende tijd over hebt voor het tijdrovende onderdeel en geen punten verliest doordat je het uiteindelijk moet gaan afraffelen.

Ik heb eerst de vragen gedaan, omdat ik verwachtte daar de minste tijd aan kwijt te zijn. De teksten ken je al een beetje, en zelfs bij de Latijnse vragenteksten hoef je toch ook maar een paar woorden te herkennen om te zien waar zo'n stukje ook al weer over ging? Ik had niet alles voorbereid, en een van de teksten kwam nét na het punt waarop ik gestopt was, het vertalen van dat stuk ging toch nog verassend snel omdat je het toch deels nog herkent.

Er werden (in ieder geval vorig jaar) ook echt geen lange antwoorden verwacht, ga maar na - als ze bijvoorbeeld naar stijlfiguren e.d. vragen, is het enige wat je opschrijft gewoon ''alliteratie'' of ''a-fortiori-redenering'', of ze vragen een zin of een woordje te citeren, of een korte uitleg over een tekstfragment, soms zelfs met een maximaal aantal woorden.

Je hoeft natuurlijk geen anderhalfuur bezig te zijn met het vertalen van een tekstje van 12 regels, maar ik zou het ook zeker niet onderschatten: je weet vast hoe nauwkeurig je moet zijn in je werkwoordstijd, hoe goed je moet nagaan of je echt elk woordje wel op de een of andere manier verwerkt hebt, en hoe je de vertaling van een lange zin vervolgens het beste opschrijft - de vereiste zorgvuldigheid maakt dat je er toch wel even de tijd voor moet nemen. Doe het vooral eerst op je kladblaadje, en neem ook gewoon die 10 minuten die het kost om het vervolgens in het net op je blaadje te zetten - als jouw vertaling makkelijker nakijkt, kan dat alleen maar in je voordeel werken :)

survivingrabbit 16-05-2013 08:36

Ik begin altijd met de vragen, dat heb je voorbereid, en vertalen is niet mijn sterkste kant. De punten voor de verklaring heb je dan maar vast binnen.

Tink* 16-05-2013 19:11

Wij hebben hier een speciaal eindexamenforum, dus daar past je vraag beter. Ik verplaats dit topic erheen!

Eydise 17-05-2013 06:34

Ik ga zodadelijk eerst inderdaad die vragen doen, dan even 2 minuten achterover leunen (ja, dat was advies van onze leraar!) en daarna de vertaling denk ik.

Stomme Klont 17-05-2013 09:56

Wat was die vertaling ontzettend makkelijk zeg

Eydise 17-05-2013 10:32

Niet alleen die vertaling, die hele toets was super makkelijk! SE was echt 3x zo moeilijk. Mijn 8 is zeker binnen!

Na 1 uur en 20 minuten zat ik alles al na te kijken xD

Kaesar 17-05-2013 15:27

Latijn was wel een beetje aan de makkelijke kant moet ik zeggen... net even zitten rekenen en ik kom op een totaal van 70 van de 76 punten :/

Eydise 17-05-2013 15:30

Nu wordt het de N-term gokken... 0.2 misschien?

Silvano08 17-05-2013 17:49

Nou, dat mooie cijfer voor Latijn is wel binnen, denk ik zo. Wat een ontzettend meevallend examen, de vertalingtekst in het bijzonder. Geen van m'n SE's is ooit net zo makkelijk als dit examen geweest. Dat wordt wss inderdaad een niet zo heel hoge N-term...


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 20:52.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.