![]() |
Traan voor altijd in mijn ziel
Ze zeggen dat je alles kunt vervangen
Ik dacht dat ik opstond toen ik viel Het eeuwig zweven in verlangen; Een traan voor altijd in mijn ziel Ze zeggen dat je alles kunt vergeten Ik dacht even dat je van me hield Het eeuwig vallen in niet weten; Een traan voor altijd in mijn ziel Ze zeggen dat je alles kunt ontkennen Ik denk dat mijn oprechtheid is vernield Je kunt niet altijd blijven rennen; Een traan voor altijd in mijn ziel |
vreeeeeeeee schoon gedichtje, soms voel ik me ook zo.
Heel passend bij sommige situaties |
Ik vind hem erg mooi.. het loopt lekker, is niet gemaakt gerijmd, en de inhoud spreekt me ook aan..
kortom, erg goed!! |
bedankt. ik vind trouwens dat ik in alle eerlijkheid moet melden dat ik in dit gedicht wat dingetjes van anderen heb gebruikt.
De regel 'Ze zeggen dat je alles kunt vervangen' is een vertaling van de eerste regel van "I Shall Be Released" van Bob Dylan ('They say everything can be replaced') Het idee van de traan in de ziel is van Jeff Buckley. In "Lover You Should've Come Over" zingt hij: 'She's a tear that hangs inside my soul forever'. Het feit dat ik zowel Jeff Buckley als Bob Dylan heb gebruikt voegt wel iets toe aan het gedicht, om.... persoonlijke redenen :) |
Het blijft wel mooi, je hebt 't zegmaar gecovered naar vrije vertaling ofzo ;)
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 20:17. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.