![]() |
Duitse brief fouten controleren :)
Hoi iedereen, ik ben hier nieuw en heb ook meteen een vraag. Ik struggle een beetje met Duits en het zou heel fijn zijn als iemand wilt kijken of ik echt geen fouten heb gemaakt zodat ik een mooi cijfer voor deze taak krijg :)
Dit is de opdracht: Je schrijft aan een vriend(in) in Duitsland een brief van ongeveer 200 woorden, waarin je vertelt, wat je op deze dag allemaal gedaan hebt. NB: Let op de goede aanhef en de goede afsluiting! (Textbuch Seite 127) 1. Je beschrijft de dag in de voltooide tijd (gebruik daarbij Toolbox 14 en 24). 2. Je schrijft, wat je vooral in/aan Aken is opgevallen. 3. Je schrijft, wat voor jou aan de Dom het mooist was, wat je van de rondleiding vond. 4. Je schrijft, wat je van de sfeer in de stad vond. 5. Ook vertel je, wat voor jou persoonlijk de twee leukste ervaringen van deze dag zijn geweest. 6. Sluit af met een tip voor een volgende excursie. 7. Noteer het aantal woorden! Dit is wat ik tot nu toe heb: De Bilt, den 13. December 2015 Lieber Fritz, ich bin zwei Wochen (geleden) zu Deutschland gegangen. Ich halte das für eine sehr gute Idee um mit Schulen nach Deutschland zu fahren um Deutsch zu lernen. Meiner Meinung nach lernt man so viel. Ich habe mit meiner Klasse in den Autobus auf Aachen drei Uhr gefahren. Busfahrten mit deiner Klasse machen sehr viel Spaß und sind gesellig. In Aachen haben wir mit drei Personen 30 Interview fragen aufgenommen. Es war sehr toll um Personen zu interviewen und es war uns sehr gut gegangen.(goed gegaan??) Was mir am meisten ist aufgefallen in Aachen was das er sehr viel Standbilder waren und wir haben auch ein tolles Erkundungsfahrt gemacht über die Standbilder. Wir sind auch nach dem Dom in Aachen gewesen. Wir haben auch von einer Führung in die Dom mögen genießen, die Führung war sehr lehrreich aber ein Hinweis für das folgende Mal ist möglich um die Führung auf Deutsch zu machen. In Aachen hat ein gesellige Sphäre geherrscht, aber mit einem schwarzen Rändchen weil der Anschlag auf Paris gerade hat stattgefunden. Ich habe am meisten von dem Interviews aufnehmen und von essen in (…) genossen. Schönen Gruß an alle und auf Wiedersehen, … Alvast heeeeeeel erg bedankt :D |
*ik geef hieronder de tekst met de nodige correcties weer*
De Bilt, den 13. December 2015 Lieber Fritz, ich bin vor zwei Wochen nach Deutschland gegangen. Ich halte das für eine sehr gute Idee um mit Schulen nach Deutschland zu fahren um Deutsch zu lernen. Meiner Meinung nach lernt man so viel. Ich habe drei Uhr mit meiner Klasse in den Autobus nach Aachen gefahren. Busfahrten mit deiner Klasse machen sehr viel Spaß und sind gesellig. In Aachen haben wir mit drei Personen 30 Interviewfragen aufgenommen. Es war sehr toll um Personen zu interviewen und es war uns sehr gut gegangen. Was mir am meisten ist aufgefallen in Aachen war dass er sehr viel Standbilder gibt und wir haben auch ein tolles Erkundungsfahrt die Standbilder entlang gemacht. Wir sind auch nach dem Dom in Aachen gewesen. Wir haben auch von einer Führung in die Dom dürfen genießen, die Führung war sehr lehrreich aber ein Hinweis für das folgende Mal ist möglich um die Führung auf Deutsch zu machen. *mogen vertaal je met dürfen, mögen gebruik je om aan te geven dat je iets graag wilt of leuk vindt, of om een mogelijkheid uit te drukken* In Aachen hat ein gesellige Atmosphäre geherrscht, aber mit einem schwarzen Rändchen weil der Anschlag auf Paris gerade stattgefunden hat. Ich habe am meisten von den Interviews aufnehmen und vom Essen in (…) genossen. Schönen Gruß an allen und auf Wiedersehen, *an heeft hier de derde naamval, dus alle krijgt als meervoud een extra -n* |
Wow, top, heel erg bedankt, dat met dürfen is wel erg dom van mij, moet ik natuurlijk allang automatisch doen... :S
De afsluiting met derde naamval staat in m'n boek als 'Schönen Gruß an alle', is dat dan gewoon fout of komt het doordat ik er auf Wiedersehen achter heb gezet? |
Citaat:
Citaat:
|
Deze tekst klopt voor zover ik kan overzien grammaticaal, maar er staat een aantal erg on-Duitse zinsconstructies in. Daar zal ik wat suggesties voor geven.
(hieronder Mathfreaks gecorrigeerde tekst) De Bilt, den 13. December 2015 Lieber Fritz, ich bin vor zwei Wochen nach Deutschland gegangen. Ich halte das für eine sehr gute Idee (ik zou 'Ich finde das eine sehr gute Idee' zeggen maar dit is niet fout) Ich habe drei Was mir am meisten Wir sind auch In Aachen hat ein gesellige Atmosphäre geherrscht, aber mit einem schwarzen Ich habe am meisten Schönen Gruß an allen und auf Wiedersehen, [/QUOTE] Het zijn vooral wat omgedraaide woorden geweest die je brief Nederduits maken in plaats van Duits. Verder heb je dingen als 'Hinweis' (aanwijzing) in plaats van 'Vorschlag' (voorstel) gebruikt en het ontzettend ouderwetse woord 'Autobus'. Als je nog vragen heb horen we het wel! :yeah: |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 05:04. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.