Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Frans! Help me! (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=1986)

~*LiEfMeIsSiE*~ 12-03-2002 17:37

Frans! Help me!
 
Hoe zeg je in het frans:

1)dat je werk zoekt als babysitter.Je geeft de voorkeur aan de avond.
2) voor de periode van 1 t/m30 juli & voor het tarief van 20 francs per uur.
3) Reden: Je volgt een dure cursus.
4) Je bent thuis telefonisch bereikbaar tot 29 juni.
5) Je hoopt haar gauw weer te zien.


Alvast heeeeeeeeeeeel eruuug thnx!!Deze kwam ik niet uit..xxxies

tacidvs 12-03-2002 18:10

Geef die prijzen maar lekker in euro's... Ik weet het niet.

Lindatje 14-03-2002 11:55

Citaat:

~*LiEfMeIsSiE*~ schreef:
Hoe zeg je in het frans:

1)dat je werk zoekt als babysitter.Je geeft de voorkeur aan de avond.
2) voor de periode van 1 t/m30 juli & voor het tarief van 20 francs per uur.
3) Reden: Je volgt een dure cursus.
4) Je bent thuis telefonisch bereikbaar tot 29 juni.
5) Je hoopt haar gauw weer te zien.


Alvast heeeeeeeeeeeel eruuug thnx!!Deze kwam ik niet uit..xxxies

Ik zal wel proberen wat te vertalen, of het klopt is een 2e zaak. En als er (woord) staat meot je dat woord effe opzoeken in het woordenboek.

Je cherche tavail comme baby-sitter et je prefere le soir pour la periode de 1 au 30 (trente) julliet pour le tarif de 20 francs pas heure, parceque je suis un cours tres cher.
Je suis accessible par telephone au maison jusqu'a le vent-neuf juin.
J'espere qeu je vois tu tres vite.


Ik hoop dat het een beetje klopt want ik heb alles uit mijn hoofd gedaan en ben er ook niet zo'n ster in, maar misschien heb je er iets aan.

kristien 14-03-2002 20:01

Citaat:

~*LiEfMeIsSiE*~ schreef:
Hoe zeg je in het frans:

Je cherche de travail comme baby-sitter, ja préfère travailler le soir.
Je veux travailler au mois de juillet (du permier à le trente) pour une horaire de 20 francs par heure
J'ai besoin de l'argent parce que je suis un cours très chère.
Vous pouvez me téléphoner à la maison jusqau 29 juin
J'éspère de te revoir vite.

Het is dus niet tu revoir, maar toi (toi = COD)


Alvast heeeeeeeeeeeel eruuug thnx!!Deze kwam ik niet uit..xxxies


**SoMeOne 16-03-2002 12:35

Citaat:

~*LiEfMeIsSiE*~ schreef:
Hoe zeg je in het frans:

1)dat je werk zoekt als babysitter.Je geeft de voorkeur aan de avond.
2) voor de periode van 1 t/m30 juli & voor het tarief van 20 francs per uur.
3) Reden: Je volgt een dure cursus.
4) Je bent thuis telefonisch bereikbaar tot 29 juni.
5) Je hoopt haar gauw weer te zien.


Alvast heeeeeeeeeeeel eruuug thnx!!Deze kwam ik niet uit..xxxies

Je cherche un emploi comme baby-sitter de premier au trente Juillet pour vingt francs par heure et je préfère le soir si possible.
J'ai besoin de l 'argent parceque je suis un cours très cher.
A ma maison je sera accesible par telephone
jusqu'au Juin.
Dans l 'espoir de votre rencontre je vous remercie à l'avance.

Emilia 17-03-2002 11:19

Je cherche du travail comme babysitter. Je préfère le soir.
Je voudrais travailler du premier au trente juillet et je demande 20 francs par heure. Je suis des cours très chers en ainsi j'ai besoin d'argent. Vous pouvez me téléphoner chez moi jusqu'au 29 juin. J'espère vous revoir très vite.


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 08:58.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.