![]() |
Al mijn liefde
Ik geef haar al mijn liefde,
Dat is wat ik doe, En als je haar zou zien, Gaf jij dat ook, Want ik hou van haar. Zij geeft mij alles echt, En teder ook, De kus die zij mij brengt, Brengt zij naar mij, Want ik hou van haar. Een liefde als de onze, Kan nooit sterven, Zo lang als ik, Hier bij jou ben. De sterren stralen fel, De hemel is donker, Ik weet dat deze liefde, Nooit zal sterven, Want ik hou van haar. |
Bleh hij komt me bekend voor en ik vertrouw jou niet meer http://forum.scholieren.com/tongue.gif *gaat oude songteksten doorzoeken*
Verder beetje standaard liefdesgedicht vintik http://forum.scholieren.com/frown.gif |
Beetje zwak hoor, ik kopieer 1 oud liedje tot een mooi gedicht, en jij gaat meteen denken dat ik dat bij al mijn gedichten doe.
|
zeg mannetje....moet ik het weer even bewijzen !!!!!!
|
Citaat:
haha lol dan is het waar en dan ontkent onze walrus het ook nog droevig haha Ik geef haar al mijn liefde, Dat is wat ik doe, En als je haar zou zien, Gaf jij dat ook, Want ik hou van haar. I give her all my love, that is what I do, and if you'd see her, you'd give it too, cause I love her, do<=>too rijmt mooi in het engels gewoon iets wat me opviel! |
Beatles - And I love her
I give her all my love that's all I do and if you saw my love you'd love her too I love her She gives me ev'rything and tenderly the kiss my lover brings She brings to me and I love her A love like ours could never die as long as I have you near me Bright are the stars that shine dark is the sky I know this love of mine will never die and I love her Bright are the stars that shine dark is the sky I know this love of mine will never die and I love her BAN! |
(Lennon/McCartney)
schreven het |
Alweer plagiaat!
Dit is strafbaar! |
lol nog lelijk vertaald ook haha
|
Plagiaat. Daardoor: slotje.
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 04:19. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.