![]() |
oef duits ?!
hoi, kunnen jullie me effe helpen, het is de bedoeling dat ik de onderstaande zinnen, beter aan elkaar "hang" door gebruik van voegwoorden. Ben helemaal niet zo sterk in duits dus, HELP
1.Auf die Frage, was der urlaub für ihn bedeute, antwortet Herr Hagenauer: Ich will frei sein: nicht abhängig sein, kein Wecker, keine Stechuhr, keine Überstunden, kein Herumkommandiertwerden 2. In wirklichkeit aber ist der urlaub für die meisten nicht eine zeit der erholung, in der man neue Kräfte schöpft, dem Alltag und "den vergilbten tapeten" entflieht, für die ûberwiegende Mehrheit ist er eine Zeit vermeintlicher Freiheit. |
Douw gewoon overal woordjes als "aber" in.
|
en "und"
|
Meer dan dit kan ik er (als 1/2 duitser) ook niet van maken:
1.Auf die Frage was den urlaub für ihn bedeute, antwortet Herr Hagenauer: Ich will frei sein: nicht abhängig sein, kein Wecker, keine Stechuhr, keine Überstunden und sicher kein Herumkommandiertwerden 2. In wirklichkeit aber ist der Urlaub für die meisten nicht eine zeit der Erholung, in den man neue Kräfte schöpft oder dem Alltag und "den vergilbten tapeten" entflieht, aber für die ûberwiegende Mehrheit ist er eine Zeit vermeintlicher Freiheit. Zijn dit trouwens je eigen zinnen of die van je docent? Er zitten volgens mij een paar fouten in... |
Citaat:
|
At your service... :D
|
Citaat:
En is dat woord 'tapeten' dan ook niet met een hoofdletter (is toch ook een zelfstandignaamwoord of ben ik blond (ook))? Kus Kim |
Citaat:
|
Citaat:
(ik ben niet bijdehand, ik weet gewoon veel ;)) |
Citaat:
|
*wordt nooit volwassen :p*
|
Citaat:
*is 75% Duits* :o |
Citaat:
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 11:01. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.