![]() |
[Frans] Le subjonctif
Wie kan mij dat nu eens heel duidelijk uitleggen...Ik heb hier wel een grammatica boekje, maar ik vind het nog steeds onduidelijk.
|
morgen (is dat vroeg genoeg) als ik mijn franse grammatica boekie kan vinden....is namelijk alweer een tijdje geleden...
|
Citaat:
|
Hoihoi,
Eens even kijken....ik heb oude stijl gedaan.....dus ik weet niet precies wat je wel en niet moet weten van de aanvoegende wijs (= le subjonctif) nu. OK gaat ie: De aanvoegende wijs = Le subjonctif * In het nederlands komt de aanvoegende wijs, de 'wens-vorm' van het werkwoord ('leve' ipv 'leeft', 'zij' ipv 'is') weinig voor. In het frans wordt deze vorm (vive ipv vit, soit ipv est, vienne ipv vient) vaker gebruikt en heet dus le subjonctif. Leve de koning - Vive le roi! De koning leeft - Le roi vit Ik wil dat hij komt - Je veux qu'il vienne Hij komt - Il vient * Je hebt de subjonctif van regelmatige werkwoorden. Deze werkwoorden krijgen dezelfde uitgangen -e, -es, -e, -ions, -iez, -ent De subjonctif wordt dus gevorm door die uitgangen van hierboven te plaatsen achter de stam van het werkwoord. De stam is de normale nous-vorm van de présent zonder de uitgang -ons. Soms is er ook geen verschil tussen de gewone werkwoordsvormen en de subjonctif. donnons je donne tu donnes il donne nous donnions vous donniez ils donnent Let wel op, de subjonctif vormen donnions en donniez betekenen niet 'gaven' maar 'geven'. Uit het zinsverband moet de betekenis blijken. * Le subjonctif van ONregelmatige woorden zijn, hebben, komen, kunnen, doen, nemen, ontvangen etre = zijn je sois tu sois il soit nous soyons vous soyez ils soient e.a. onr. ww (stonden bij mij in het boek altijd achterin als lijstje weergegeven) Deze moet je gewoon domweg uit je hoofd leren. Ok dit was de Vorm van le subjonctif; nu het gebruik * het gebruik van de subjonctif - de subjonctif gebruik je ipv de normale présent en de futur, in een bijzin beginnend met que, na werkwoorden die een gevoel weergeven Ik ben blij dat hijn komt - Je suis contente qu'il vienne etre content = blij, tevreden zijn etre triste = bedroefd zijn betreuren = regretter etc - je gebruikt het eveneens in een bijzin die met que begint na werkwoorden die een wil of verlangen uitdrukken Ik wil dat hij komt - Je veux qu'il vienne vouloir = willen désirer = verlangen souhaiter = wensen etc Na espérer que GEEN subjonctif - Ook na uitdrukkingen die een noodzaak of een (on)mogelijkheid weergeven volgt in een bijzin die met que begint de subjonctif het is nodig - il faut het kan zijn - il se peut - En ook na sommige woorden wordt de subjonctif gebruikt bien que/quoique - hoewel, ofschoon avent que - voordat pour que - opdat etc Na parce que, apres que etc geen subjonctif UHM tsjah dit was het wel zo'n beetje. In mijn grammatica boekie staat nog iets waarbij je dat moet gebruiken, maar dat hoefde wij nooit te leren. Gaat hierom dat je het ook gebruikt na een overtreffende trap en woorden als seul, premier, dernier, dat je dan in de bijzin die begint met qui of que ook de subj gebruikt. Njaa ik heb het dus een beetje uitgelegd...mbv mijn grammatica boek...ook hieruit wat voorbeelden e.d overgenomen..Het is dus vooral dingetjes leren. Tenminste zo was het bij mij vroeger (in 2001 examen gedaan). Ik neem aan dat je gewoon een grammaticaboek hebt waarin het waarschijnlijk ook op deze manier staat uitgelegd, met voorbeelden erbij ook enzo. Wil je mij vertellen hoe jullie het nu moeten leren, of eigenlijk wat je er nu precies van moet weten. O ja in woordenboeken staan ook achterin wat grammatica dingen...weet niet of je wel of niet woordenboeken mag gebruiken....maar goed.... Kleine opmerking nog....maak je er niet te druk om....vele doen dat terwijl het eigenlijk allemaal wel meevalt zolang je de regeltjes toepast en wat dingen uit je hoofd leert...(zo was het bij mij tenminste) Hopelijk heb ik je iets geholpen, zo niet, zeg wat je niet snapt. Succes ermee! |
shiiiit, hoe weet je dat allemaal? ik ben helemaal Frankrijk-gek, maar dat ram ik dr niet ff uit. heb je Frans gestudeerd ofzo? lijkt me ook leuk, maar k heb vmbo...
|
Citaat:
|
zowieso mijn grammatica erbij hehaald..tis alweer paar jaartjes geleden...kan het dus allemaal niet meer zomaar ff opnoemen...maar frans vond ik altijd erg leuk en zeker niet echt moeilijk....
doei |
Het subjonctif komt na bepaalde voegwoorden
en drukt altijd een gevoel uit wens/twijfel/mogelijkheid etc Ken je Latijn? Het is zoiets de coniuctivus aanvoegende wijs dus, al is die in het Nederland zo goed als uitgestorven. |
ja hier francofiele maddie:
het is idd altijd wel lastig, ook als je het zeg maar wel zeker weet, maar als je het spreekt blijf je toch nadenken: is het wel goed? moet het hier wel? blablabla naja succes ermee x mad |
IK heb het nu zelf ook gevonden in een grammatica boekje en de oefeningen erbij gemaakt nadat ik jullie uitleg en de uitleg van mijn boekje gelezen had en ik snap hem nu..
oftewel..Dank jullie wel en hij kan nu dicht. |
gebruikt bij:
souhait wens satisfaction genoegdoening volonté wil, wilsuiting doute twijfel nécessité noodzaak, behoefte possibilité mogelijkheid peur angst conseil raad(geving) sentiment gevoel jugement beoordeling, mening opinion mening |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 02:33. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.