![]() |
Latijn --> ptc, ppa, ppp, kan iemand het uitleggen??
Goed, ik ga nog niet echt naar school,
maar ben me min of meer aan het voorbereiden om weer terug te gaan. Ik zit dus een beetje met mijn zusje mee te leren, (zij zit id 2e, ik heb de 2e nooit afgemaakt) en met Latijn is ze dus bij het participium. Ik heb wel zo ongeveer de uitleg, maar het komt neit helder over.. Kan iemand het uitleggen? Tenk joe :) |
Ik ben er zelf ook niet echt goed in. Wat ik wel weet is dat een PPP een deelwoord is, dat verbuigd wordt. Het staat in een bepaalde naamval. Als het bijv in de dativus staat, moet je kijken welk woord nog meer in de zelfde naamval (getal/geslacht?) staat en dan moet je daarmee een bijzin maken.
Het PPA vertaal je geloof ik gelijktijdig. Dus met terwijl. Bv Laudans - terwijl hij prijst Hmz ik weet het allemaal niet zeker... dus bindt me er niet op vast :) |
PTC ken ik niet.
PPA - zie bovenstaande post. PPP - gaat net als in het Nederlands. bv: Caesar laudatus est - Caesar is geprezen Je gebruikt voor het PPP de perfectum stam (bv. laudavisse - laudatus) Het PPP wordt bij mannelijk volgens de adiectiva van de o-declinatie verbogen, bij vrouwelijk volgens de adiectiva van de a-decl. en bij onzijdig volgens de adiectiva van de gemengde decl. Daarbij moet je dus kijken naar het zelfstandig naamwoord waar het op slaat. Je gebruikt het PPP bij de voltooide tijden in het PASSIEF (dus perfectum, plusquamperfectum en futurum exactum). Niet echt een duidelijk verhaaltje, maar ach.... |
Hm.. dank je wel..
Ik heb ff de aantekeningen geleend, en volgens mij snap ik het wel redelijk.. (k zal het ff neerzetten :)) Vertaling ptc (participium) Zin: Puer carmen pulchrum cantans intrat. PPA --> is nog bezig Met bijv. bep. aOnvolt. dw. De een mooi lied zingende jongen komt binnen. bBijvoeglijke bijzin (bij die of dat) De jongen die een mooi lied zingt komt binnen. 2 Met een dubbelverbon. bep. De jongen komt, een mooi lied zingend binnen. (maar ehm, wat is de dub.bep dan? :o) 3 Met een bijw. bep. De jongen komt binnen, terwijl hij een mooi lied zingt. [edit] bijw bep zegt iets over het werkwoord? [edit/] PPP --> afgerond Zin: Puer vocatus intrat 1 Met bijv. bep. a De geroepen jongen komt binnen. b bijv.bijzin De jongen, die geroepen is komt binnen 2 Met een dubbelverbon. bep. De jongen komt, geroepen binnen :confused: is dat goed NL? 3 Met een bijw. bep. De jongen komt binnen, nadat hij geroepen is. Dit waren dus haar aantekeningen, en zo snap ik het wel redelijk, maar het ptc word dus in die 2 dingen onderverdeeld? (k d8 nl dat het ptc ook iets aparts was :S) Mja, bedankt iig :) |
FF in het kort
Ptc: participium, welke verbogen dient te worden (zie boven) PPA en PPP zijn beide participia Ptc Praesens Actief--> bijv. zingend (gelijktijdig) Ptc Perfectum Passief--> ook wel het Nederlandse voltooid deelwoord lett: gezongen (hebbende) bijv. nadat ie gezongen had (voortijdig) |
Zin: Puer carmen pulchrum cantans intrat.
PPA --> is nog bezig Met bijv. bep. aOnvolt. dw. De een mooi lied zingende jongen komt binnen. bBijvoeglijke bijzin (bij die of dat) De jongen die een mooi lied zingt komt binnen. 2 Met een dubbelverbon. bep. De jongen komt, een mooi lied zingend binnen. (maar ehm, wat is de dub.bep dan? :o) 3 Met een bijw. bep. De jongen komt binnen, terwijl hij een mooi lied zingt. [edit] bijw bep zegt iets over het werkwoord? [edit/] PPP --> afgerond Zin: Puer vocatus intrat 1 Met bijv. bep. a De geroepen jongen komt binnen. b bijv.bijzin De jongen, die geroepen is komt binnen 2 Met een dubbelverbon. bep. De jongen, geroepen, komt binnen 3 Met een bijw. bep. De jongen komt binnen, nadat hij geroepen is. de jongen komt binnen, omdat/nadat/hoewel hij geroepen is |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 05:54. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.