![]() |
from a long wide road
heimwee komt na lange reis
moe, stoffig, vervaald "I came from a long wide road" en Cohen's woorden: rags and feathers from Salvation Army counters nestelen in het reisstof ja heimwee is weer thuis na een reis over de lange wijde weg nu ik nog |
Heel complex, maar haarfijn gedicht. Wat een diepgang, echt :) Het raakt de meest ingewikkelde gevoelens op een zeer aparte manier aan. Alsof heimwee en jij twee aparte dingen zijn, die elkaar opzoeken, die bij elkaar lijken thuis te komen, terwijl je eigenlijk het liefst opnieuw wegloopt van heimwee. Ook dit klinkt niet gemakkelijk, maar het is dan ook geen gemakkelijk gedicht. Heel subtiel is ook het gebruik van citaten... het schept een enorme sfeer van op weg zijn naar een andere stad, en een ander gevoel.
Heel goed, maar dat wist je na deze uitlating al, zeker ;) Groetjes, Dreampoet |
Citaat:
maar de laatste is SUPER goed, 'heimwee is weer thuis' -> wauw. |
Citaat:
Oneindigers voor altijd... |
Citaat:
xxx yer missis |
deze man heeft een grote reis gemaakt, dat wordt wel duidelijk naar mate het gedicht vorderd. 'rags en feathers' prachtig, ga maar bij jezelf te rade hoe die koffers, vol met vodden, eruit zagen. mooi gedicht, een gezonder manier van het verwerken van een qoute vindt ik niet.
laten we hopen dat deze man zijn persoonlijkheid nog enigzins bij elkaar kan schrapen als de puzzelstukken weder samenvallen. ga door, ik verwacht wat van je |
grote zus, waar háál je het toch elke keer weer vandaan? Dat treinen is goed voor je meis, blijf nog maar een tijdje bij ons dan kun je langer het heen en weer krijgen (letterlijk en figuurlijk :))
|
Aeneas, ik ben verrast door jouw mooie compliment... omdat uit wat je zegt blijkt dat je écht hebt nagedacht over mijn gedicht en dat doet me heel veel plezier. dank je wel!
Nien, JIJ onthult mijn geheim :D siss4evah! |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 08:04. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.