![]() |
Een Zweeds gedichtje
På natten
och jag sovar inget Jag har drömt om dig Vilka vackra ögon du har och vilket fint skratt du har Hela natten och jag tänker på dig Jag är kär i dig Jag är kär i dig också och jag älskar dig |
Klinkt wel mooi, alleen kan ik geen Zweeds...
Kun je hem vertalen? |
Citaat:
Kan je 'm vertalen? Want het ziet er erg leuk uit, maar ik niet echt heel veel idee waar t over gaat. x Lau |
Vooruit dan maar... Ik zal hem vertalen, maar dat maakt het gedicht een stuk minder mooi vind ik.
På natten och jag sovar inget Jag har drömt om dig Vilka vackra ögon du har och vilket fint skratt du har Hela natten och jag tänker på dig Jag är kär i dig Jag är kär i dig också och jag älskar dig Vertaling: 's Nachts en ik slaap niet Ik droom van jou Je hebt mooie ogen en wat een mooie glimlach De hele nacht en ik denk aan jou Ik ben verliefd op jou Ik ben ook verliefd op jou en ik hou van jou |
:)
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 13:15. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.