Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=10)
-   -   [Frans] Help mij dit alstjullieblieft te vertalen... (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=262482)

S 28-10-2002 20:46

[Frans] Help mij dit alstjullieblieft te vertalen...
 
Heb het voor morgen nodig namelijk en kom er écht niet uit.

Dans son Phèdre (is een boek), Platon se demandes s'il vaut mieux être aimé par un amant passionné ou un ami plus rassi.

Ik heb het namelijk nodig voor een vertaling/verslag van een veel te moeilijke tekst.

Bvd.

perseus 28-10-2002 21:10

Citaat:

S schreef:
Heb het voor morgen nodig namelijk en kom er �cht niet uit.

Dans son Ph�dre (is een boek), Platon se demandes s'il vaut mieux �tre aim� par un amant passionn� ou un ami plus rassi.

Ik heb het namelijk nodig voor een vertaling/verslag van een veel te moeilijke tekst.

Bvd.

... vraagt Platon zich af Is hij acoord met een gepassioneerde liefde? of met een meer (rassi, moet je ff opzoeken) vriendschap.

gok ik.

S 28-10-2002 21:23

Rassi kent het woordenboek ook niet :confused:. :/

brent 28-10-2002 21:27

In zijn boek "Phèdre" vraagt Plato zich af of het beter is bemind te worden door een vurig minnaar of door een meer bedachtzaam persoon.

Het moet wel zijn: ... se demande...
: ... plus rassis...

Nigo 28-10-2002 22:36

Citaat:

S schreef:
Rassi kent het woordenboek ook niet :confused:. :/
http://babelfish.altavista.com

french->english


'k hoop dat het je helpt, in de meeste gevallen werkt de vertaling namelijk ave-rechts op de brein (n)

S 29-10-2002 21:28

Citaat:

prototype schreef:
http://babelfish.altavista.com

french->english


'k hoop dat het je helpt, in de meeste gevallen werkt de vertaling namelijk ave-rechts op de brein (n)

Hmm, thnx. Ff checken.


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 18:13.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.