![]() |
spaans vertaling
kan iemand mij helpen met een spaans vertaling
dus in het verhaal spelen 4 mensen het toneelstuk. het gaat zo. mansoor:kenney heb jij mijn pen gezien. kenney: nee ik heb je pen niet gezien. mansoor: kan je mij helpen zoeken. kenney:ja hoor. mansoor: is mijn pen bij jouw. heston:nee'je pen is niet bij mij. mama:wat is aan de hand. heston:mansoor kan zijn pen nergens vinden. mama:misschien heeft hij het ergens verlegd. mansoor: kijk het daar . mama:dulcemina lag op het pen. |
Ehmz ik ga een poging wagen...
mansoor:kenney heb jij mijn pen gezien. Mansoor: Kenny, ¿Has visto mi pluma? kenney: nee ik heb je pen niet gezien. Kenney: No, no he visto tu pluma mansoor: kan je mij helpen zoeken. [b]Mansoor: ¿Puedes ayudarme en buscar? kenney:ja hoor. Kenney: Si, claro mansoor: is mijn pen bij jouw. Mansoor: ¿Está mi pluma contigo? (Ofzow) heston:nee'je pen is niet bij mij Heston: No. Tu pluma no está conmigo mama:wat is aan de hand. Mama: ¿Qué pasa? heston:mansoor kan zijn pen nergens vinden. Heston: Mansoor no sabes dónde está su pluma (vrije vertaling.. ) mama:misschien heeft hij het ergens verlegd. mama: Quizás lo ha desplazado por ahí mansoor: kijk het daar . Wat is dit voor zin?! Als je kijk daar bedoelt is het ¡Mirad! mama:dulcemina lag op het pen. Dulcima estaba a la pluma |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 01:25. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.