![]() |
Somehow I know
Somehow I know
That wherever he is I'll find him And he'll find me Somehow I know That whatever they think I couldn't care less and neither could he Somehow I know That whatever I want I'll get it Because he'll give it to me Somehow I know That whenever we meet I'll see he's the one And he'll feel the same way about me Somehow I know That whenever we part I'll come back to him And he'll come back to me But somehow I know That if he's not real I'll stop looking for him And still be happy :p |
Heej,
als ik jou was zou ik wat minder samentrekkingen gebruiken, het leest nogal irritant met al die 'll's... en 2e zin van 5e strofe zou beter lopen met het woord 'fall' ertussen... (weet niet of het Engels daar klopt, heb geen woordenboek bij de hand hier, als je geen extra woord wilt gebruiken, iets van 'split' gebruiken ipv 'part'... Het is een beetje een oppervlakkig gedicht, maar wel leuk, gewoon een hele romantische gedachte erachter (en leuke 'conclusie' op het eind (y) ). Liefs Lieke |
ok dan, first off. laat "that" en "and" zoveel mogelijk weg. het hoeft er niet in. hoe minder woorden hoe mooier vaak.
"And he'll feel the same way about me" laat "way" hier gewoon weg. de zin word te lang. das zowieso een probleem wat je een beetje hebt met dit gedicht. ik kan het moeilijk in het nederlands zeggen maar, the flow is gone. een gedicht in deze opzet moet ik eigenlijk in 1 adem kunnen lezen. maar dat lukt niet. ook is de laatste zin weer zonde. je breekt eindelijk de lange reeks "me's " af. maar doet dit op een 2e lettergreep. da's zonde. de opzet is leuk, maar je doet er eigenlijk te weinig mee. |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 16:29. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.