Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Wie kan er LATIJNS praten (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=27798)

09-06-2000 12:11

Wie kan er LATIJNS praten
 
Ching chong chang

Jon 09-06-2000 12:16

Sunt pueri pueri, pueri puerilia tractant.

Musliston 09-06-2000 12:18

Zeg je dat expres, "LatijnS"? Het is immers nog altijd Latijn.
Ik kan geen Latijn spreken, alleen in het Vaticaan doen ze dat. O ja, ook is er een clubje in België waar ze Latijn spreken.
Ik kan Latijn wel een klein beetje lezen.
Ave!

Gera 09-06-2000 14:27

Meer Grieks georiënteerd dus...komt dat ff mooi uit...!

Enne...in Nederland hebben ze ook zo'n kluppie...me ex-lerares Latijn is er lid van.... http://forum.scholieren.com/forum/smile.gif

Milk 09-06-2000 19:20

potius deficere quam desperare

09-06-2000 20:07

Zit Milk toevallig op het Amsterdams Lyceum

Optima 09-06-2000 22:16

Felix in columna sedet.
Avus puero ad hortum accendunt.
Caesar scribet, data facultate, Cicero legionem accendunt.

een beetje standaard zinnetjes

Festina lente ( haast je langzaam)
Carpe diem ( pluk de dag)

Musliston 09-06-2000 23:38

Citaat:

Optima schreef:

Caesar scribet, data facultate, Cicero legionem accendunt.


??? Cicero is nom. en accendunt kan dan toch geen mv zijn? Of ben ik nou dom? Dat laatste zal dan wel

10-06-2000 09:21

Musliston, volgens mij heb je gelijk, maar ik weet het ook niet zeker.
Hier komt ff een stukkie latijn (klas 2, 1e jaar latijn): Triumphans in urbem rediit et eum 'Romulum' et 'alterum conditorem urbis' populus appellavit.
Eigenlijk niet zo'n moeilijk stukje. http://forum.scholieren.com/forum/smile.gif http://forum.scholieren.com/forum/smile.gif

------------------
If you're thinking you can do it...You're probably thinking too much!

Optima 10-06-2000 11:26

Tja, inderdaad, even eentestje, maar het is zeker hartstikke fout

het goede moest Ciceronem ( 3e declinatie accusativus) zijn en legionem moest ook legione ( 3e declinatie ablativus) zijn.Ook accendunt moet een Accusativus cum infinitivo zijn na scribit ( a.c.i.) Dus accendere. Dan krijg je zoiets als: Caesar schreef ( praesens historicum) , toen hij de mogelijkheid was gegeven ( ablativus absolutus) dat hij met het legioen naar Cicero ging.

Gesnopen?????????????????????????????????????

NoSfErAtU 10-06-2000 16:50

mantua me genuit, calabri rapuere tenet
nunc parthenope; cecini pascua rura duces

dum spiro, spero

barba non facit philosophum

veni, vidi, vici

alea iacta est

ridentem dicere verum, quid vetat

per aspera ad astra

omnium principium dificile est

de gustibus non est disputantum

Onbekende 10-06-2000 23:13

Citaat:

Optima schreef:
Felix in columna sedet.
Avus puero ad hortum accendunt.
Caesar scribet, data facultate, Cicero legionem accendunt.

een beetje standaard zinnetjes

Festina lente ( haast je langzaam)
Carpe diem ( pluk de dag)

Heb jij het boek via nova?

Optima 11-06-2000 12:16

ik had het boek via nova

dit jaar zijn we begonnen aan echte literatuur van ceasar en ovidius,
maar Via Nova vond ik wel leuk,
die verhaaltjes over Marcus en Lucius en natuurlijk Flavus en felix de kat en Lucia en mater,
net een soap serie, vind je niet?

DEVELIN 11-06-2000 13:00

oPTIMA SCHREEF:
-----------------------------------------
ik had het boek via nova
dit jaar zijn we begonnen aan echte literatuur van ceasar en ovidius,
maar Via Nova vond ik wel leuk,
die verhaaltjes over Marcus en Lucius en natuurlijk Flavus en felix de kat en Lucia en mater,
net een soap serie, vind je niet?
-----------------------------------------
Wij zijn nu ook bezig in Via Nova.
Best grappig ja.

En op de vraag of ik Latijn (ZONDER S) kan praten:
Wij leren geen Latijn te spreken maar te vertalen. Er spreekt toch niemand meer Latijn.

Onbekende 11-06-2000 13:49

Citaat:

Optima schreef:
ik had het boek via nova

dit jaar zijn we begonnen aan echte literatuur van ceasar en ovidius,
maar Via Nova vond ik wel leuk,
die verhaaltjes over Marcus en Lucius en natuurlijk Flavus en felix de kat en Lucia en mater,
net een soap serie, vind je niet?

Ja, wij leefden ook altijd helemaal mee met de familie. Maar wij hebben dit hele jaar ook echte literatuur gelezen: Tacitus, Ovidius, Catullus, Martialis

*** 11-06-2000 14:50

Tot een paar weken terug gebruikten wij de methode Roma, maar sinds kort zijn we ook begonnen aan Ovidius en Caesar. Best pittig moet ik zeggen.

Musliston 11-06-2000 15:01

Citaat:

Onbekende schreef:
Ja, wij leefden ook altijd helemaal mee met de familie. Maar wij hebben dit hele jaar ook echte literatuur gelezen: Tacitus, Ovidius, Catullus, Martialis
Wow, Tacitus! Ik heb gehoord dat hij een moeilijke schrijver is. Ik heb van het rijtje Ovidius (metamorphosen) en Martialis vertaald. Verder: Suetonius, Caesar (verschrikkelijk saai), Petronius, Plinius, Cicero (de filosoof). Het leukst vond ik Ovidius. Ook Cicero vond ik interessant. Het lastigste vond ik Apuleius' Amor en Psyche.

Onbekende 11-06-2000 18:44

Citaat:

Musliston schreef:
Wow, Tacitus! Ik heb gehoord dat hij een moeilijke schrijver is. Ik heb van het rijtje Ovidius (metamorphosen) en Martialis vertaald. Verder: Suetonius, Caesar (verschrikkelijk saai), Petronius, Plinius, Cicero (de filosoof). Het leukst vond ik Ovidius. Ook Cicero vond ik interessant. Het lastigste vond ik Apuleius' Amor en Psyche.
Is Caesar echt zo saai? Wij hebben hem als eindexamen onderwerp. Volgens onze leraar was het juist erg leuk en niet zo moeilijk (hij vergelijkt het wel met Tacitus). Ik vond Tacitus wel moeilijk, maar het went.



Musliston 12-06-2000 12:23

Citaat:

Onbekende schreef:
Is Caesar echt zo saai? Wij hebben hem als eindexamen onderwerp. Volgens onze leraar was het juist erg leuk en niet zo moeilijk (hij vergelijkt het wel met Tacitus). Ik vond Tacitus wel moeilijk, maar het went.


Ik heb medelijden met jullie, dat jullie Caesar hebben als eindexamenonderwerp. Ik vind hem saai, ten eerste omdat zijn stijl van schrijven mij niet aanspreekt (ik heb toch wel een beetje uitdaging nodig wat betreft het vertalen). Bovendien gaat het allemaal over veldslagen, dat spreekt mij niet aan.

Onbekende 12-06-2000 20:23

Dan ga ik een lang latijn-jaar tegemoet...

gac 13-06-2000 21:31

Citaat:

DEVELIN schreef:
oPTIMA SCHREEF:
Ik vond die verhaaltje van marcus en lucius veel leuker als die over dat leger


Optima 14-06-2000 07:54

Ja, ok, de verhalen waren wel leuker, maar de taalkundige ontleding was op een erg laag niveau.Je kreeg in Via Nova voornamelijk met eenvoudige grammatica te maken.
Bij ceasar mag het verhaal dan wat minder zijn, maar zijn schrijfstijl is absoluut de moeite waard. Zeer veel stylistische kenmerken en als je echt van Latijn houdt, wil je die ook uitpluizen.

Ik heb het Via Nova boek trouwens niet afgemaakt, wel jammer eigelijk.

Musliston 14-06-2000 11:06

Citaat:

Optima schreef:
Ja, ok, de verhalen waren wel leuker, maar de taalkundige ontleding was op een erg laag niveau.Je kreeg in Via Nova voornamelijk met eenvoudige grammatica te maken.
Bij ceasar mag het verhaal dan wat minder zijn, maar zijn schrijfstijl is absoluut de moeite waard. Zeer veel stylistische kenmerken en als je echt van Latijn houdt, wil je die ook uitpluizen.

Ik heb het Via Nova boek trouwens niet afgemaakt, wel jammer eigelijk.

Ten eerste is het Caesar, geen ceasar, maar dat terzijde.
(stilistisch i.p.v. stylistisch: je noemt jezelf optima??? http://forum.scholieren.com/forum/biggrin.gif)

Ik vind Caesars stijl ook niet interessant. Er valt weinig uit te pluizen; zijn Latijn is relatief simpel. Wil je uitdagend Latijn, dan moet je Tacitus vertalen. Ovidius speelt erg met de taal, dat maakt zijn werken interessant. Maar Caesar vond ik saai.

Onbekende 14-06-2000 20:14

Citaat:

Musliston schreef:
Wil je uitdagend Latijn, dan moet je Tacitus vertalen.
Ik meende dat jij Tacitus niet gelezen had. Dan zal ik een van je stukjes wel verkeerd begrepen hebben.

MAC 14-06-2000 21:06

Quamvis sint sub aqua sub aqua maledicere temptant

En als je dit nou met het juiste metrum uitspreekt hoor je kikkers kwaken...echt waar!

Musliston 14-06-2000 22:05

Citaat:

Onbekende schreef:
Ik meende dat jij Tacitus niet gelezen had. Dan zal ik een van je stukjes wel verkeerd begrepen hebben.
Nee hoor, je hebt me niet verkeerd begrepen, ik had moeten toevoegen "Van horen zeggen"

15-06-2000 21:26

Citaat:

Jon schreef:
Sunt pueri pueri, pueri puerilia tractant.
Kinderen zijn kinderen, en kinderen gedragen zich kinderlijk... <i>Redde rationem I</i>


Heleen 16-06-2000 17:45

Het Via Nova boek is wel leuk, maar op een gegeven moment heb je ook wel genoeg van Lucius en Marcus. Ik heb nu Transitorium, dat hoort bij Via Nova. Dat is veel leuker, mag je allemaal teksten van Plinius en Ovidius vertalen enzo. Het is alleen wel moeilijker.
Ik weet ook nog een zin uit mijn eerste boek:
Quod licet Iovi, non licet bovi



Jennifer13 17-06-2000 14:07

Iuppiter est deus.
Iuppiter est deus et dominus.
Iuppiter est pater.
http://forum.scholieren.com/forum/biggrin.gif http://forum.scholieren.com/forum/biggrin.gif!!!


Assepoester 17-06-2000 19:57

Aeneas in pupi stat!

mif 24-06-2000 12:07

Ik heb ook VIA NOVA gehad en ik moest huilen toen opa doodging.

Onbekende 24-06-2000 13:24

Citaat:

mif schreef:
Ik heb ook VIA NOVA gehad en ik moest huilen toen opa doodging.
Bij ons op school hebben ze geloof van dat hoofdstuk wel eens alleen de grammatica gedaan en niet de teksten; het was te zielig. Wij hebben het hoofdstuk wel gedaan.

Heleen 25-06-2000 21:44

Citaat:

mif schreef:
Ik heb ook VIA NOVA gehad en ik moest huilen toen opa doodging.
Wij begonnen net aan een ander boek vlak voor het hoofdstuk dat opa doodging.
Die ellende bespaarden ze ons


dolfijntje 26-06-2000 14:23

ik kan wel latijns amerikaans is dat ook goed??? tis spaans voor de makkelijkheid maar vorm van latijn!!

MAC 26-06-2000 14:42

Citaat:

mif schreef:
Ik heb ook VIA NOVA gehad en ik moest huilen toen opa doodging.
Een vriend van mij en ik hebben ook gepleit voor een minuut stilte vanwege de dood van opa, maar de docent dacht dat het een grapje was!!!


Musliston 27-06-2000 17:14

Wat leuk dat het verhaaltje van Via Nova zo'n impact had! Mocht ik ooit leraar klassieke talen worden (ik zie nu al veel mensen die zich verslikken) (en ik word alleen leraar als ik levenslange blessures krijg), dan zal ik dit boek gebruiken in de onderbouw! En dan mogen de kindertjes heus een minuut stilte in acht nemen voor opa.

Onbekende 27-06-2000 20:08

Citaat:

Musliston schreef:
Wat leuk dat het verhaaltje van Via Nova zo'n impact had! Mocht ik ooit leraar klassieke talen worden (ik zie nu al veel mensen die zich verslikken) (en ik word alleen leraar als ik levenslange blessures krijg), dan zal ik dit boek gebruiken in de onderbouw! En dan mogen de kindertjes heus een minuut stilte in acht nemen voor opa.
Heb jij geen Via Nova gehad?

Musliston 27-06-2000 21:07

Nee, ik heb met "De taal der Romeinen" gewerkt, t/m begin vierde klas. Een aardig maar wat saai boek. Wel mooi opgebouwd en helder.

Heleen 28-06-2000 20:16

Citaat:

Musliston schreef:
Wat leuk dat het verhaaltje van Via Nova zo'n impact had! Mocht ik ooit leraar klassieke talen worden (ik zie nu al veel mensen die zich verslikken) (en ik word alleen leraar als ik levenslange blessures krijg), dan zal ik dit boek gebruiken in de onderbouw! En dan mogen de kindertjes heus een minuut stilte in acht nemen voor opa.

Nou, als je les gaat geven, kun je beter geen Via Nova nemen, volgens mijn docenten is dat niet zo'n goed boek. Daarom hebben ze nu in de onderbouw ook een nieuwe methode; Roma.
(maar misschien kun je de verhalen uit Via Nova voorlezen ofzo, want die zijn wel leuk)

Musliston 28-06-2000 21:06

Citaat:

Heleen schreef:

(maar misschien kun je de verhalen uit Via Nova voorlezen ofzo, want die zijn wel leuk)

Maar uiteraard alleen in het Latijn.

Onbekende 28-06-2000 21:26

Citaat:

Musliston schreef:
Maar uiteraard alleen in het Latijn.
Dat zal de onderbouw leuk vinden!

Optima 29-06-2000 15:08

Aleeen in Latijn??? maar dat kan toch niet, want Latijn is een dode taal, dat zegt zelfs mij leraar. We ontleden de zinnen wel, maar hijleest alleen voor in het Nederlands......

Onbekende 29-06-2000 20:04

Citaat:

Optima schreef:
Aleeen in Latijn??? maar dat kan toch niet, want Latijn is een dode taal, dat zegt zelfs mij leraar. We ontleden de zinnen wel, maar hijleest alleen voor in het Nederlands......
Mijn leraar Latijn en mijn lerares Grieks lezen nooit voor...


Musliston 30-06-2000 11:30

Ten eerste: hoera, de eerste topic in dit forum dat een vlammetje naast zich heeft!!!
Ten tweede: haha, dat van dat voorlezen was maar een grapje hoor!!! Alhoewel....misschien ga ik de leerlingetjes pesten door alleen maar Latijn te spreken in de les...(niet dat ik dat kan....)

Optima 30-06-2000 13:30

hé Musliston, is er eigelijk een speciale manier om het Latijn uit te spreken???? Wij doen het altijd op zijn Nederlands ( met uitzondering op bepaalde klanken) maar wat ze "voorlezen in de kerk" is dat de juiste uitspraak???

Musliston 30-06-2000 21:04

Haha, dat moet je niet aan mij vragen hoor. Er zijn zooooveeel verschillende uitspraken volgens mij!
Ik heb het als volgt geleerd:
c wordt altijd als k uitgesproken
ae als ai
u als oe
oe als ooi
Dus Caesar wordt [Kaisar].
En Cicero wordt [Kiekeroo].
En coepit wordt [kooipit]
Maar in het Kerklatijn wordt de ae als ee uitgesproken, en de c voor de -e(e)- en -i(e)- klank als tsj, zoals in het Italiaans. Volgens mij dan. Maar dit moet je maar aan je leraar vragen.

Onbekende 30-06-2000 21:50

Citaat:

Musliston schreef:
Alhoewel....misschien ga ik de leerlingetjes pesten door alleen maar Latijn te spreken in de les...(niet dat ik dat kan....)
De leerlingen kunnen dat ook niet, dus die merken het toch niet...

Onbekende 30-06-2000 21:52

Citaat:

Musliston schreef:
oe als ooi
En coepit wordt [kooipit]

Mijn leraar latijn spreekt dat uit als cuipit. Ik heb nog nooit een oe als ooi gehoord in het latijn.

Optima 01-07-2000 23:27

dit wordt echt een lachwekkend onderwerp, laten we er, nu we toch bezig zijn, een cursusje Nederlands bijgooien.

SpiritX 01-07-2000 23:47

IK HEB OOK VIA NOVA GEHAD...
Dat boek was gewoon 11 jaar oud (boekenfonds)..

Ik heb Latijn laten vallen in het begin van dit schooljaar, omdat ik er geen trek meer in had...


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 23:25.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.