![]() |
sinterklaas
Kan iemand mij de tekst van 'zie ginds komt de stoomboot' in het Latijn bezorgen?
|
ik kan je anoniem een e-mail adres geven van mijn Latijn leraar die lid is van het officiele sinterklaasgenootschap niet zeggen dat het van mij komt, je kunt het altijd proberen
inio@planet.nl |
Als dat niet lukt moet je mij maar ff mailen. Onze ex-leraar heeft in een of andere bui een stencil met sinterklaasliedjes uitgedeeld... Maar das al een paar jaar geleden, dus als ik het nog heb (wat ik betwijfel) moet ik erg diep gaan graven in mijn hoop latijnstencils...misschien heb ik nog bewaarzieke klasgenoten die ik voor je kan inschakelen, maar optima's leraar is een makkelijkere weg, denk ik..
|
volgens mij heb ik hem wel eens gehad. IK weet het niet meer precies, maar hij komt mij wel bekend voor. Misschien was het ook wel zie de maan schijnt door de bomen.
Onbekende, weet jij hier meer van???? http://forum.scholieren.com/confused.gif |
Citaat:
|
Hey!! Ik heb ook ooit zie ginds komt de stoomboot en de maan schijnt door de bomen in het Latijn gehad, maar ik heb ze nu echt niet meer!! Onze leraar vond het zelfs zo leuk, dat wij wel ff met de sinterklaasviering voor de hele school in de aula het konden gaan zingen op het podium.
SCHAAM!!!!! nou, suc6! |
Citaat:
|
Even opgezocht:
Zie ginds komt de stoomboot: Linter ex Hispania vapore motus Revenit in nos Sanctus Nicolaus. Ut equus exsultat in transtris navis, Vid, ut aqiqentur Vexilla ventis! Servus ut cachinnat iam clamans ad hos: Dulces manent mella, sed fasces malos. O, care Vir Saucte et me visita. Ne furtim relicta sit casa nostra. Ik heb ook nog "Zie de maan schijnt door de bomen", "Oh kom er eens kijken (wat ik in mijn schoentje vind)" en "Het paard van sinterklaas (ofzo)" dus liefhebbers meld u maar... ik wil ze zo even voor je overtypen (Kunnen fouten inzitten wegens het slechte handschrift van mijn leraar) |
Citaat:
|
Citaat:
Dit is wat ik uit mijn hoofd nog weet (ja ja, zo vaak heb ik hem al gezongen...) Je moet de Griekse letters er maar even bijdenken: dia denron he selene halis filoi thorubou helten hespera he kleine hespera Nikolaou palletai kardia de tini pemma tini me palletai kardia de tini pemma tini me (hmmm, het ziet er in het Grieks toch beter uit) De andere twee coupletten ken ik niet uit mijn hoofd. Artemis, heb jij ze nog ergens? |
Héée,
echt bedankt voor de moeite. Ik ben echt blij met die teksten. Ik ga ze proberen te zingen. Zullen we samen een CD'tje opnemen? |
Citaat:
De forumliederen Volume 1 |
Zie de maan schijnt door de bomen:
En per fronoem lucet luna, sat rumoris socii! Dulcis Hora vespertina, iam venit nicolaii. Corda spe pulsant magna, cui libum, cuiferula (2x) Gaudeamus nunc ludentes, harlequino cum pulchro Et honeste dividentes, dulcia dulciculo Heu, qualis molestia: Non libum, sed ferula (2x) Oh kom er eens kijken: Venite spectare, quid sit in caligula Ohnia data a Nicolao... Est puppa cripa crinibus Et vestis vittis omnibus Tres pilae in reticulo E liso littera... Venite spectare, quid sit in caligula Omnia data a Nicolao... Paard van sinterklaas (titel weet ik niet zeker): Sonitus est ungularum...Dulciter tectum quatit equuus Sancti Nicolai.... Pedetemptim procedit Leviter episcopum portat in fastiqium (2x) Rapidarum ungularum...sonum semper audio Fessus ludo dum quiesco.... Recubans in Lectulo, sanctus ille cum nigro, apparet in somnio (2x) Nullus error equum fallit: Bene scit nam, quo eat. Luna vias illustrante... Numquam ille dubitat Fatigati non potest, sed heu! Mihi hora est (2x) Alstjeblieft en ja laten we een cd opnemen http://forum.scholieren.com/biggrin.gif |
Citaat:
xx |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 11:59. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.