Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=10)
-   -   hulp latijn... (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=28432)

toetje_6396 09-01-2002 13:20

hulp latijn...
 
kunnen jullie mij die zinnen helpen vertalen aub want we krijgen dus die zinnen zomaar en we moeten ons plan trekken...
1)Valeria, cum amicam mortuam videret, lacrimas retinere non potuit
2)Iesus, cum videret nonnullos viros primos sedes occupare, eos vituperavit.
3)Cicero, cum rem publicam in maximo periculo versari explicuisset, exclamavit:"o tempora!O mores!"
4)Cum natus esset Iesus in Bethlehem, ecce aliqui viri sapientes ab oriente venerunt.
5)Quintus Titurius, cum procul Ambiorigem, Eboronum ducem, conspexisset, interpretem ad eum misit.
6)Galli, cum a Romanis victi essent, a Caesare pace petiverunt.
7)Cum Alexander Magnus mortuus esset, nobiles quidam de imperio certabant.
8)Caesar exercitum in fines Belgarum duxit, priusquam hostes e fuga se reciperent.
Antequam initium loquendi facerem, abiit.
--------------------------------------------
ik hoop da jullie mij gaan kunnen helpen want kan het echt ni zenne en anders krijg ik nogmaals onder mijn voeten da ik niks waart ben...

Baron Sengir 09-01-2002 13:38

-------> Klassieke oudheid?

Onbekende 09-01-2002 18:49

Ik verplaats hem naar de klassieke oudheid.
school -> klassieke oudheid

(Ik voel me alleen niet geroepen om jouw zinnen te vertalen, daar steek je niks van op.)
topic verplaatst

Odicanes Naso 09-01-2002 19:17

Vragen of iemand die zinnen wil vertalen is zinloos, niet omdat niemand dat zou willen doen, maar omdat je er zelf niets aan hebt. Als je concrete problemen hebt met een bepaalde zin, wil ik (en naar ik aanneem ook andere forumbezoekers) je best helpen. Kijk eens rond, er zijn meerdere topics met tips (met o.a. replays van docenten) hoe de vertaling van een Latijnse zin aan te pakken: als je er dan niet uitkomt kun je nog altijd vragen posten.

toetje_6396 12-01-2002 07:41

Citaat:

Onbekende schreef:
Ik verplaats hem naar de klassieke oudheid.
school -> klassieke oudheid

(Ik voel me alleen niet geroepen om jouw zinnen te vertalen, daar steek je niks van op.)
topic verplaatst

thx ma hoe wilde dak di zinnen vertaal zonder uitleg wij hebben nen interim en die zegt hier maak die oefeningen en dan geeft hem een vb op bord ma zelf moeten we niks opschrijven... http://forum.scholieren.com/rolleyes.gif dus kween... http://forum.scholieren.com/smile.gif tligt ni aan mij



Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 13:47.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.