Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Verhalen & Gedichten (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=25)
-   -   * (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=289628)

Cinamon 25-11-2002 21:07

*
 
When I speak, images flash before my eyes,
the black hole behind the window tells me the truth.
Just the thought of you, makes my head spin,
the expression on your face, made me even more confused.

When you talk, it's like a comforting place,
but the untouched grass shows me how you feel.
Just the fact that this wasn't even close to good enough for you,
the words, they sound so different, like it actually is no big deal.

Maybe not to you, or even me,
but on a deep unconscious level I feel prisoned.
Not the perfect explanaition, I know so well,
just don't think there's something when there really isn't

Gothic 25-11-2002 21:29

Just the fact that this wasn't even close to good enough for you,

Deze zin loopt niet goed, klopt iets niet


Het gedicht, best aardig, je wordt beter, maar het is nog steeds erg letterlijk Nederlands vertaald Engels...


explanation is de goede spelling, niet wat jij hebt staan...

dandybutthole 27-11-2002 10:04

explaInation!!!!EXPLAINATION!!!

if u wanna be a smart ass BE a smart ass....
:D

Gothic 27-11-2002 11:17

Citaat:

dandybutthole schreef:
explaInation!!!!EXPLAINATION!!!

if u wanna be a smart ass BE a smart ass....
:D

http://www.freedict.com/onldict/dut.html

explanation = toelichting, explicatie

met een 'i' bestaat het niet. Met een 'i' rekent Word het ook fout... Ik zet gedichten in Word als ik twijfel over een schrijfwijze ... en als die het ook als een fout aangeeft dan zeg ik het hier...

Dus jij wil nu beweren dat Word en die woordenboek site het fout hebben?

Sidhe 28-11-2002 18:38

Ow mijn God, een spelfout. :rolleyes: :)

Vinnum mooi, je hebt een eigen stijl (y)

Cinamon 28-11-2002 20:02

De foutloze versie
 
When I speak, images flash before my eyes,
the black hole behind the window tells me the truth.
Just the thought of you, makes my head spin,
the expression on your face, made me even more confused.

When you talk, it's like a comforting place,
but the untouched grass shows me how you feel.
Just the fact that this wasn't even close enough for you,
the words, they sound so different, like it actually is no big deal.

Maybe not to you, or even me,
but on a deep unconscious level I feel prisoned.
Not the perfect explanation, I know so well,
just don't think there's something when there really isn't.


--------------=-----------------------=------------------
De foutloze versie.

Gothic 29-11-2002 07:51

Citaat:

Inge13 schreef:
Ow mijn God, een spelfout. :rolleyes: :)

Lieve schat, ik vind het altijd fijn als spelfouten eruit worden gehaald, omdat het nogal slordig staat. Ik wil haar alleen maar helpen hoor... Kijk als jij eens een zinnige reactie gaf. Het enige wat jij zegt is: Mooi, ow echt heel mooi. Daar heeft ze toch niets aan? Het is lief en aardig, maar daar worden haar gedichten niet beter van. Ik snap dat je altijd aardig bent tegen je vriendin, maar ga dan niet zo doen tegen mensen die haar wel willen helpen haar gedichten te verbeteren. Waarom foutloos dichten...

iamre18 30-11-2002 08:32

Citaat:

Gothic schreef:
Lieve schat, ik vind het altijd fijn als spelfouten eruit worden gehaald, omdat het nogal slordig staat. Ik wil haar alleen maar helpen hoor... Kijk als jij eens een zinnige reactie gaf. Het enige wat jij zegt is: Mooi, ow echt heel mooi. Daar heeft ze toch niets aan? Het is lief en aardig, maar daar worden haar gedichten niet beter van. Ik snap dat je altijd aardig bent tegen je vriendin, maar ga dan niet zo doen tegen mensen die haar wel willen helpen haar gedichten te verbeteren. Waarom foutloos dichten...
Tjakka!. Kritisch blijven idd! (al laat ik mij wel eens meeslepen in een gedicht, waardoor ik niet tot verbeteringen kom :o)


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 01:06.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.