![]() |
Discovery of Heaven
*...flop...*
|
sjah..toch jammer(weer nederlands)kweet niet of et echt wat is, maar keej
|
ik weet niet wat ik van de film moet vinden.
Heb em drie weken geleden gezien in de persvoorstelling en ik heb gewoonweg geen mening. Jammer maar helaas, ik weet het ECHT niet. Dus dat is nog positief, nog negatief. |
Ik heb hem gisteren gezien en ik begrijp nu dat jullie er niets van hebben begrepen.
Het is zo'n onwijs goede film, eindelijk eens geen Hollywood gezeik maar lekker Europees.. Ik ben zo onder de indruk dat deze film bij mij op nummer 1 staat. Onwijs goed!!! |
Citaat:
|
Ik denk dat als je het boek hebt gelezen, de film niet echt meer geweldig is.
Ben er namelijk met 4 anderen heen geweest, waarvan 3 (inclusief ik) het boek al hadden gelezen. We vonden het alle drie wel een mooie film maar verder niets. De andere 2 die het boek niet hadden gelezen, vonden het echt een hele goede film. dus ja... |
Tjonge.. dat 'heb je het boek gelezen' daar wordt ik dus echt gek van.
Is er ooit een boekverfilming geweest die precies het boek volgde? nee want dan hadden ze beter gewoon de bladzijdes kunnen filmen... Ik ben gewoon niet van plan om het boek te lezen. Ik weet niet wat ik van de film vond maar ik vind het niet nodig om wat ik daar in twee en een half uur heb gezien nog eens over te lezen in een boek dat er 900 pagina's voor nodig heeft. |
/me gaat héél snel het boek lezen, en dan de film zien....
|
een boekverfilming zou letterlijk moeten zijn, natuurlijk valt alles niet letterlijk te verfilmen dus zul je doormiddel van CAMERAWERK, wat de hele bedoeling van film is, moeten vertellen wat je anders met letters zou doen.
A TIME TO KILL is een letterlijke vertaling maar meestal heeft een regisseur een andere kijk op het door het boek behandelde onderwerp waardoor je verschillen krijgt. Het ligt veelal niet aan het boek maar aan de regisseur en het script. Meestal moet je wel stukken weglaten, maar ga voor de essentie en laat geen belangerijke dingen achterwege. |
Wat trouwens ook telt wat het tegenvallen van boekverfilmingen betreft: als je een boek leest dan creeër je als het ware zelf die omgeving waar het boek zich in afspeelt.
En tja, als dat dan niet datgene is wat op het beeld komt dan is dat, nouja geen tegenvaller, maar een rare gewaarwording. |
Een boekverfilming zou naar mijn mening juist NIET het boeken moeten volgen. Het vertellen van een verhaal gaat in boekvorm nu eenmaal anders dan in een film dus je moet een hoop veranderen, misschien zelfs de hele chronologie veranderen en personages schrappen of toevoegen.
Naar mijn mening volgt deze film te duidelijk het boek. |
Je bent dus duidelijk voor een zogenaamde 'boekinterpretatie' ofzo... in plaats van een verfilming...
mwoah, is misschien ook wat voor te zeggen. Maar dan krijg je waarschijnlijk nog meer mensen die het niets vinden en die ontevreden zijn... en waarom zou zo'n film dan nog de naam van het boek dragen (ok, dat hoeft natuurlijk niet... maar is wel logisch) |
Citaat:
|
Ik heb best genoten van deze film, had inderdaad niet het boek gelezen.
|
Citaat:
Het boek is namelijk van uitzonderlijke klasse en dat zul je met me eens zijn als je het gelezen hebt, vertrouw me. En je hebt gelijk dat je niet met elkaar moet gaan vergelijken, maar je kan zo'n verhaal met zoveel thema's niet in tweeenhalfuur proppen. Ze wilden er eerst drie films van maken, en ik denk dat ze dat veel beter hadden kunnen doen. ltr |
Langdradig verhaal, voor godsfanatici een heerlijke film. Op zich wel mooi verhaal.
|
Zoals hierboven er ergens staat: wanneer je een boek leest, zie je het verhaal als een film voor je. Wanneer je dan de film ziet, zal hij hoogstwaarschijnlijk tegen vallen.
Ik heb het boek niet gelezen, ik beoordeel dan ook het boek niet. Hier heb ik het over de film, en de film is GOED! (Misschien is het boek beter, maar het boek is ten eerste al ANDERS.). |
Citaat:
|
ik ga er zeker niet heen. Ik heb het boek gelezen en ik heb mijn eigen beeld van het verhaal en dat ga ik niet laten verkloten door de film.
|
Ik vond het een goede film. (Maar ik ken het boek niet. Ik kan me voorstellen dat het boek beter is.)
|
moet eerst heb boek lezen, maar ben zo druk, dat dat wel wordt dat ik de film moet huren dus
|
Citaat:
|
Een zeer goeie film, vin'k...de muziek past er trouwens ook heel erg goed bij!
|
Ik heb het boek in twee dagen gelezen vorig jaar en was er helemaal van onder de indruk. Ben bovendien ook nog eens gek van Rome en vind Harry Mulisch boeken heel mooi . de film heb ik net gezien. Heel mooi. Het enige is dat je in 2 1/2 uur door een boek van 900 blz. heensjeest. maar dat hoort bij een film. Echt mooi die film ik had weer even (kortere tijd dan na het boek) zown gevoel van: ja het klopt allemaal. Maar ik zie de film apart van het boek, als het ware. en ik vind de film zeker de moeite waard. Echt mooi verfilmd
mmm heb ik al gezegd dat ik de film heel mooi vind? Maar voor alle mensen die dit lezen: lees zeker ook het boek eens,want je begint en je kunt niet stoppen totdat je het uit hebt.. |
Citaat:
Ok, het boek heeft 900 bladzijdes. Je zult zien dat als je het gaat lezen dat je dat nieteens merkt. Om mijn eigen vader te citeren: "Als een boek goed is, maakt het niet uit hoeveel bladzijdes het heeft".... |
http://forum.scholieren.com/smile.gif ik geloof dat ik hier de enige ben met mijn mening: ik heb eerst het boek gelezen en daarna de film gezien en ik vond het allebei fantastisch!!!!!
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 22:42. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.