![]() |
Wanneer je/jouw?
Hm, ja, wanneer schrijf je je/jouw?
Dus als een boek van jou is, schrijf je dan 'je boek' of 'jouw boek'? Ok, weet wel bijna zeker dat het jouw is, maar lees heel vaak je.. Of is dat alleen op t forum..? :D :o |
'Jouw' is zeker goed. 'Je' dacht ik ook.
*zoekt op* Ik weet iig zeker dat 'jou' niet mag als bezittelijk voornaamwoord. [edit] 'Je' mag ook, volgens mijn schema dat ik aan de hand van mijn boek 'Op niveau plus' heb gemaakt. :) |
Je is een persoonlijk voornaamwoord
Jouw is een bezittelijk vnwd. Het is van jou. Dus jouw boek. Oeh HELE domme fout.. TE snel geweest |
Citaat:
|
Citaat:
|
Makkelijk om met 'u' te doen:
Het is: Dat is uw boek. En dus ook: Dat is jouw boek. Het is: Het boek is van u. En dus ook: Het boek is van jou. 'je' is geen bezittelijk voornaamwoord, dus dan hebben de mensjes van dat schoolboek het inderdaad fout :P Je zegt toch ook niet 'dat is me boek' als je gewoon Nederlands praat? :) |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Hm.. snap het wel gloof ik. :D ;)
tnx :) :o |
.
|
Citaat:
Citaat:
Er is niets van fout. Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
@leonoor: de fout is dan dat het Duitse 'dein(e)' wat bezittelijk is ook met je wordt vertaald. |
Ik voeg ff toe:
Pak allemaal je boek. Dan kan het dus wel, schijnbaar alleen tegen een groep mensen. |
omg.. Voor Nederlanders zal dit geen probleem zijn:
- "Je" mag als de samenhang goed klinkt! Mja als er regels voor zijn, zullen zij wel erg lang zijn... - Als je met de "Bez. vnw of pers. vnw" begint, kun je lang doorblijven gaan. "Jij" is meer aanwijzend, net als "wij, mij, zij" "Je" is makkelijker om snel te zeggen, net als "we, me, ze" :) Jij / Je geeft. Ik geef het aan jou / je. Jij / Je geeft het aan mij / me. Jouw / Je huis. Dat is van jou. Dat is van jouw / je oom. Dat is van mij. Dat is van mijn / me oom. Ik zou zo erg lang doorblijven kunnen gaan om een buitenlander zoiets aan te leren. Dus het heeft geen zin om hier als Nederlanders over te gaan discusiëren. Elke Nl'er weet wel wat goed in de oren klinkt ;) |
Citaat:
|
Woordenboek:
onbeklemtoonde verbogen naamval van ik Dus ik bedoelde het goed met "aanwijzen" (Hij!!!) Hmm, maar verder heb je hier weinig aan... |
Citaat:
Zoals ik al eerder zei, het klinkt mij erg westers in mijn oren (me oren?!).. |
Andijvie :)
1. Pak je boeken is niet Pak jullie boeken Ik denk niet dat dit prettig voor je klinkt: "Pak jouw boeken" Dan zullen de leerlingen raar opkijken en opmerkingen maken ;) 2. Een spreekwoord hoef je ook niet te veranderen! Want vaak is het maar op een manier goed. |
'je' kan ook bezittelijk zijn. 'jouw' en 'je' is allebei goed.
|
'je' kan ook als bezittelijk voornaamwoord worden gebruikt. Insommige zinnen kan zelfs alleen 'je' een geen 'jou' worden gebruikt,
bijvoorbeeld: - De hartelijke groeten aan jou en je vrouw. - In zo'n situatie mag je je geduld niet verliezen. 'Je' kan ook worden gebruikt voor meerdere personen: - Jongens, neem morgen vooral je woordenboeken mee. |
Ik vind het fijn; dat wat je geschreven hebt,darkshooter :p
|
Citaat:
|
Ja, je kan droog blijven en achter elke infinitief een 'n' uitspreken. Hetzelfde :p
|
Citaat:
Citaat:
hoe.weet.je.het.dan..?Word.dit.niet.uitgelegd.op.school.oid? (*dom*zal.wel.niet.Anders.was.er.vast.iemand.met.regels.gekomen.:o) Citaat:
maakt.het.dan.iets.uit.of.er.mijn/me.staat? |
Ja sorry, ik heb het hier over normale mensen. die Nederlands spreken en met andere Nederlanders communiceren via het Nederlands, en die ook nog eens in Nederland geboren is en vrijwel z'n hele leven hier gewoond heeft.
Zou jij "Dat is van je" zeggen dan?! Als je dat zegt, kun je geen normaal Nederlands :rolleyes: In een officiële brief, moet je maar proberen zoveel mogelijk 'mijn' te gebruiken. Maar ik krijg het gevoel dat jij niet kunt aanhoren of me/mijn raar gebruikt wordt ;) Dat kan ik niet begrijpen :( |
Citaat:
Citaat:
|
Ach wat een onzin, je wordt de Nederlandse zinsopbouw aangeleerd, je zult geen rare dingen proberen te zeggen, zonder te merken dat je fout zit.
Spreek je een of ander dialect te veel ofzo? :confused: |
Citaat:
En nee, ik spreek geen dialect. Moet dan dan om niet zo'n ster te zijn in Nederlands? Of om dingen niet zo één, twee, drie te begrijpen die jij wel begrijpt? Misschien ben ik wel weer ergens anders beter in. Zo heeft iedereen zijn sterke en zijn zwakke punten. Is dat zo'n onoverkomelijke ramp? |
Citaat:
in Nederland gewoond heb, ben ik niet normaal? Dàt snap ik niet. Citaat:
(en nee, zo'n fout zou ik nou net niet maken :\) Citaat:
Citaat:
Je kan het niet begrijpen? Ach, mijn moedertaal is een mengeling van Indonesisch/nederlands, mn vrienden praten niet dagelijks abn, en ik leer niet veel nederlands.. Leef je in, en je snapt het wel. (denk ik) ;) |
.
|
Zolang degene waarmee je praat niet raar opkijkt, is er toch niets aan de hand?
Ik geen Allah ofzo dus niet opvatten dat het meteen goed is als ik dingen uitkraam, okej :p "Normale mensen, die..." betekent: "en, en, en. " Ik heb het dus over een grote groep mensen uit Nederland.. en nu je buiten mijn rijtje valt, voel je je gekwetst ofzo? De volgende keer zal ik wel alle namen van de mensen opnoemen waarover ik het heb :confused: :p ps. als je net een 6 op je rapport hebt voor NL, ben ik dan een Ster in het Nederlands? Nee, absoluut niet ;) Alleen het ontleden ligt me erg :) |
Ok mensen. Ik wil één ding verduidelijken..
Dit is mijn boek --> bezittelijk voornaamwoord Dit is m'n boek --> officieel spreektaal, wordt ook toegestaan in schrijftaal Dit is me boek --> hardstikke fout, spreektaal Wat uit-Duitsland al zegt: mij, me = mir [Dativ] ; mich [Akkusativ] mijn = mein [Genitiv] Ook al gebruiken we hier in Nederland de naamvallen niet echt meer.. 'me boek' is fout. |
Citaat:
Er is ook nog zoiets als schrijven, bij het schrijven van een sollicitatiebrief/artikel/werkstuk/enz. word je er op afgerekend wanneer je de Nederlandse taal niet voldoende beheerst. |
niet voldoende beheerst...
volgens mij ben jij de enige hier op dit forum die het helemaal goed weet, zo te horen :p Unique, ik heb vaak in boeken gewoon "me + znw" gezien...Doet de schrijver dit als "praat" in het boek? |
als iemand praat :o
|
Citaat:
jij / je beheerst / iemand beheerst wij beheersen Doe ik iets raars? :confused: of bedoel je dat niet voldoende onvoldoende moet zijn? dan ben je aan t mierenn**ken, maar ik geef toe, dan heb je gelijk :P En ik wil dan wel eens een voorbeeld zien, uit een boek, waar men bijvoorbeeld zegt: "dit is me oom" of "dit is me paard" of weet ik veel wat. Als ik dat voorbeeld zie, dan geloof ik je heus wel, maar nu eerlijk gezegd nog niet. |
'DOET Unique IETS RAARS?' Nee hoor :p
Die zin was goed.. maar ik nam het als indicatie aan voor de kern uit je geschreven stukje en dat liep schijnbaar niet lekker, vandaar (je :p) jouw verwarring. Ik bedoelde ermee, dat jij zegt dat als je "je" net als in de spreektaal in een brief schrijft, je de taal niet voldoende beheerst. Alhoewel niet veel mensen så zeker waren van wat het nú was... :) Kortom. Unique slim, de rest onvoldoende beheersing van de Nederlandse taal :p "Je" staat echt in boeken voor znw'n hoor :) |
Citaat:
En verder heb ik jouw stukje 3 keer moeten lezen om uit te vogelen wat je bedoelt, dus ik zal maar niet over jouw beheersing van de Nederlandse taal beginnen :p Nee serieus, ik bedoelde dat niet negatief tegenover degenen die fouten maken in spelling/zinsopbouw, ik wilde ermee zeggen dat het nu eenmaal iets is waar je op afgerekend kunt worden. That's all. |
Citaat:
|
kutje zeg.. Amsterdams moet het niet zijn, maar de spreektaal!
Unique doe niet zo gek en geef geen dubbelzinnige zinnen, en als je toch zo gek bent, vertaal mijn tekst dan in andere woorden :p :) (ik vind het moeilijk om me te uiten, ..) Ik zie geen verschil in 'me of je'... ja op die ene manier (bijvoegelijknaamwoord :() Maar jij bent alwetend en ik ben een dåre ("dwaas"..moet ik dat nu vertalen :confused: )(n) Jag ska åldrigt skriva "me" eller "je" på sättet du menar :) Det får vara slut nu, eftersom jag orkar att disscusiera då! |
Citaat:
'ik ........ schrijven me of je ....blabla jij ... dinges. Dit blablablalalbla ik blabla discussieren dat.' *tot zover Morgans Zweeds* |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 14:54. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.