Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=10)
-   -   PO Latijn!?!?!! (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=378566)

Naad 15-02-2003 14:07

PO Latijn!?!?!!
 
Heej mensen!

Hebben jullie misschien een idee voor de Praktische Opdracht Latijn? Bijna alles is goed, zolang er maar latijnse tekst in voorkomt. Heeft iemand van jullie toevallig een latijns kookboek, of weten jullie waar ik die vandaan kan halen? In onze bibliotheek hadden ze het niet. Als jullie nog ideeen hebben, laat het maar weten!

Kusss...

Olafant 15-02-2003 14:11

is het de bedoeling dat het iets te doen heeft met een Latijns kookboek, of maakt het niet uit wat?

Ik denk niet dat je trouwens veel succes zult hebben met het zoeken naar een Latijns kookboek, want ik denk niet dat ze zoveel bij elkaar opgeschreven zullen hebben.

perseus 15-02-2003 14:14

Witte muizen die verzopen waren in de wijn, en vervolgens gevuld zijn met een pasteitje schijnen iig erg lekker gevonden te zijn. :D

*gaapt* 15-02-2003 14:22

er is een latijnse versie van jip en janneke, kun je dat niet gaan doen? :)

Naad 15-02-2003 14:27

Ja ik weet dat er weinig kookboeken zijn, maar dat gaf onze lerares als voorbeeld. Jippus et Jannica wordt ook al gedaan door een klasgenoot van mij. Dus dat valt af... Ook Asterix en Obelix is niet meer mogelijk.. Misschien is er nog iemand die iets heeft van Winnie de Pooh?!

Ellun 15-02-2003 16:11

Nescio num quid excogitavisset antequam viatica peredisset, sed ad penultimum pervenerat cum fuit crepitus in pteride, et una spariantes advenerunt Christopher Robinus et Ior.


Dit stukje heeft ooit iemand op dit forum gezet, het komt uit The House At Pooh Corner. Ik weet niet precies wat het betekent.
Ik zal nog even verder zoeken. (ik verveel me)

wijziging: Hannibal heeft het op het forum gezet, hij heeft de hele vertaling van The House At Pooh Corner, als hij hier nog ergens rondzwerft, zou je het aan hem kunnen vragen.

Naad 15-02-2003 16:18

Dank je ik zal m us opzoeken!!

PCRodent 17-02-2003 17:14

Citaat:

Naad schreef:
Ja ik weet dat er weinig kookboeken zijn, maar dat gaf onze lerares als voorbeeld. Jippus et Jannica wordt ook al gedaan door een klasgenoot van mij. Dus dat valt af... Ook Asterix en Obelix is niet meer mogelijk.. Misschien is er nog iemand die iets heeft van Winnie de Pooh?!
Asterix & Obelix --> Lees de tekst aan de hand van de woordjes achterin :S

Maar je PO moet Latijnse tekst bevatten?? Dan komt het denk ik toch neer op vertalen... Als je geen kookboek kunt vinden tenm..

Naad 17-02-2003 18:55

Sjah Asterix en Obelix kan dus niet, dit doet een klasgenoot van mij al en we mogen natuurlijk niet allemaal hetzelfde doen! Iig bedankt voor de tip.. maar ik heb er nix aan...

@Moon 17-02-2003 19:42

Wij moeten net voor deze periode ook onze PO Latijn inleveren. Wij kregen een stukje Latijnse tekst en de vertaling daarvan en aan de hand daarvan moeten wij een soort hulpboek schrijven. Toen ik dat hoorde dacht ik echt dat dat niet te doen was, maar ik ben er een paar dagen mee begonnen. Best simpel eigenlijk :o

Naad 17-02-2003 19:54

:D Is dat veel tekst? zou je me die anders kunnen sturen!? Kan ik misschien ook wel gebruiken!! :rolleyes:

Sirenie 17-02-2003 21:08

Wij moeten een stuk latijnse tekst die we moeten leren voor het examen 'decoderen'. Okee, hersendodend, maar ik denk wel dat het nuttig is. :D

Zo van: dit is het onderwerp, dit is een objectsgenitief bij bla, dit is een relatieve bijzin, dit is een imperfectum door de consecutio temporum bla. :eek:

Ik heb het zo ******* druk dat ik niet eens iets wil doen dat leuk is, alleen maar dingen die nuttig zijn. O, wat ziek. :p

Pholon 18-02-2003 19:43

Wat ik heb gedaan (8,5):
Neem een nummer (muziek) (in mijn geval "Flight of Icarus" van Iron Maiden :D) over iets uit de klassieke tijd, pak de orginele tekst en zoek door middel van vertalen (opzoeken:P) overeenkomsten/verschillen en werk deze uit in een powerpointpresentatie waarna iedereen last van zijn oren heeft (gitaarsolo= (y) :D)

siem85 19-02-2003 17:41

Wil je een kookboek geschreven in de Latijnse taal hebben, of een kookboek met gerecht uit de tijd van de Romeinen. In dat laatste geval raad ik je sterk af ook daadwerkelijk de gerechten te maken, vooral omdat Romeinen vaak allerlei soorten hersenen, darmen en magen aten. Ben ik niet echt fan van.

Sirenie 20-02-2003 17:30

Citaat:

siem85 schreef:
Wil je een kookboek geschreven in de Latijnse taal hebben, of een kookboek met gerecht uit de tijd van de Romeinen. In dat laatste geval raad ik je sterk af ook daadwerkelijk de gerechten te maken, vooral omdat Romeinen vaak allerlei soorten hersenen, darmen en magen aten. Ben ik niet echt fan van.

Hier moet ik even inspringen. :p
Samen met de rest van 6gym organiseren wij als practische opdracht kcv een romeinse maaltijd compleet met zoveelgangenmenu en acts. En het eten is niet vies en het zijn geen hersenen, geen darmen en ook geen magen, maar gewoon kip, vis en nog meer, geen enge dingen.
En leuker nog: het publiek freet het dus het zal wel lekker zijn (ik eet geen vlees dus ik kan het niet proeven). We hebben de maaltijd tot nu toe ongeveer 6 keer gedaan en er komen nog 4 keer ofzo.

@Moon 20-02-2003 17:35

Citaat:

Naad schreef:
:D Is dat veel tekst? zou je me die anders kunnen sturen!? Kan ik misschien ook wel gebruiken!! :rolleyes:
Nope erg weinig tekst 11 regels :) Hmmm nu ik die Latijnse tekst op mn computer staat kan ik t wel ff toevoegen. De vertaling daarvan staat in het lesboek Libera et Impera over Livius. k hoop dat je die ook hebt, heb m ff niet huis liggen.


virgae tergo, secures cervicibus imminent; et quotannis alium atque alium dominum sortiuntur. nec id mirari debent aut pos-sunt, cum Italiae urbes Regium, Tarentum, Capuam, ne finitimas, quarum ruinis crevit urbs Roma, nomi-nem, eidem subiectas videant imperio. Capua quidem, sepulcrum ac monumentum Campani populi, elato et extorri eiecto ipso populo, superest, urbs trunca sine senatu, sine plebe, sine magistratibus, prodigium, re-lecta crudelius habianda, quam si deleta foret. furor est, si alienigenae homines, plus lingua et moribus et legibus quam maris terrarumque spatio descreti, haec tenuerint, sperare quicquam eodem statu mansurum. Philippi regnum officere aliquid videtur libertati vestrae;

Naad 20-02-2003 20:51

Heeej mensen!

Bedankt voor de reacties.. maarre jammer genoeg kon ik nix vinden van boeken enzo. Dus ga ik iets anders doen. Het is de bedoeling dat ik en twee anderen samen een aantal raadsels, puzzels, recepten, liedjes, gedichten gaan bundelen tot een doeboek dat gebasseerd is op de latijnse taal. Dus nu is aan jullie de vraag of jullie misschien nog raadsels hebben of moppen of scheldwoorden..? Zoiets?! Al zijn het maar adressen van sites waar ik het kan vinden... :)

Alvast bedankt!

Kussies!!!

siem85 25-02-2003 15:49

Citaat:

Sirenie schreef:
Hier moet ik even inspringen.
Samen met de rest van 6gym organiseren wij als practische opdracht kcv een romeinse maaltijd compleet met zoveelgangenmenu en acts. En het eten is niet vies en het zijn geen hersenen, geen darmen en ook geen magen, maar gewoon kip, vis en nog meer, geen enge dingen.

Voor zover ik weet at men in die tijd veel ingewanden. Je kunt natuurlijk ook gewoon vis en kip maken, maar dat wil niet zeggen dat het veel gegeten werd in die tijd.

Onbekende 25-02-2003 18:12

Voor het kerstdiner wat wij vorig jaar met de studie Grieks en Latijn hebben gehad was er ook een meisje dat iets had bereid aan de hand van een Latijns recept. Ik heb alleen geen idee waar ze het vandaan had en ik zie haar ook nooit meer, dus ik kan het niet voor je vragen.
Het recept was trouwens lekker vaag: bijv. neem komkommers (maar het woord kon ook nog een of andere andere groente betekenen) en er stond niets bij over hoeveelheden en zo...

lucy48 27-02-2003 13:05

Citaat:

Naad schreef:
Heej mensen!

Hebben jullie misschien een idee voor de Praktische Opdracht Latijn? Bijna alles is goed, zolang er maar latijnse tekst in voorkomt. Heeft iemand van jullie toevallig een latijns kookboek, of weten jullie waar ik die vandaan kan halen? In onze bibliotheek hadden ze het niet. Als jullie nog ideeen hebben, laat het maar weten!

Kusss...

Mag je die opdracht zelf bedenken?
Wij moesten vorig jaar een stukje tekst vertalen en daar bij hulpaantekeningen maken zodat de rest van de klas de tekst zo kon vertalen.
En scanderen moesten we ook

Naad 02-03-2003 16:49

ehm nou wij mochten het zelf bedenken.. dus hebben we gekozen voor een puzzel/opdrachten boek.. hierin hebben we al een aantal strips van caesar en een kruiswoordpuzzel. de tekst ervan willen we vertalen. ons idee is goedgekeurd alleen moeten we nu nog wat meer opdrachten hebben...

sportbabe 02-03-2003 18:47

Asterix en Obelix?? Zijn ook in het Latijn verschenen (geloof ik..), en in de Nederlandse versies staan voldoende Latijnse spreuken.


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 13:26.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.