![]() |
In the darkness of the night
In the darkness of the night
In the darkness of the night I felt free I felt alive It was so quiet Anyone could hear my happyness In the darkness of the night Where people feel emptyness Where people run away from their lies It was so dark And still you could see their madness In the darkness of the night Where anyone thinks about their life Where anyone could lose theirselfs In the darkness of my night I'm not alone... Weet het, hij is vaag. Zal ook wel barsten van de spelfouten, dus kom maar op!! :D |
ik vind em heel vervelend lezen, deels door je Engels en deels door de woorden die je hebt gekozen. Ook spring je van verleden tijd (1e strofe) naar tegenwoordige tijd (2e strofe)...
Verder vind ik het gedicht niet iets supers...volgende keer moet je het misschien toch maar bij het Nederlands houden. :) |
Citaat:
|
ik vind hem een beetje saai en onsamenhangend, ik snap er ook niet veel van, maar volgens mij klopt het ook niet echt.
|
Citaat:
Ik kan zelf niet echt een boodschap of een gevoel (op dat happiness na dan...) uit je gedicht halen. Dat vind ik zelf heel belangrijk, dat je van een gedicht een soort gevoel krijgt en het nog een keer wil lezen. Jouw gedicht is opzich wel 'leuk' maar ik zou het niet opnieuw en opnieuw kunnen lezen. Kan trouwens ook aan het Engels liggen, ik hou meer van Nederlandse gedichten :) |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 22:08. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.