![]() |
wie kan deze zin van het duits naar het nederlands vertalen?
Über Belegexemplare freue ich mich natürlich sehr!
|
sich freuen = blij zijn met
natürlich = natuurlijk Beleg = kaartje/voucher/ticket sehr = heel exemplare = exemplaren denk ik Dus het is volgens mij: Met deze kaartjes ben ik natuurlijk heel blij! Of zit ik er helemaal naast? |
het kan maar ik denk niet dat iemand die mij perskaarten geeft ontzettend blij is met die kaarten.
|
Kan je de zin niet in zinsverband geven? Ik weet dat het al een zin is, maar de zin ervoor en de zin erna (als die betrekking op deze zin hebben tenminste) geven?
|
Belegexemplar = bewijsexemplaar
Dus: Met bewijsexemplaren ben ik natuurlijk erg blij! :confused: :D |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 12:46. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.