![]() |
liefdesbrief
LETTER TO A LADY I KNOW (knew?)
I THINK ABOUT YOU -inside- MY HEAD\ DO YOU *love* ME TOO? I DO. (love me) YOUR SMELL MAKES ME WANT TO DO YOU STILL. WHY DO YOU REALY ---------------------LIKE------ TO SEE ME? MAYBE YOU SHOULD THINK ABOUT THAT *b*e*f*o*r*e* I'M >>>>>G-O-N-E->>>>>>> I WISH MY WISDOM DID NOT AFFECT MY FEELINGS. BUT.. IT STILL MAKES ME LAUGH INSIDE(happy,happy)A LOT. I LOVE YOU. x.... ME. |
neem typles, beter: engelse les.. sorry
|
ach man ga fietsen. noch beter; houd gewoon je bek als je niks zinnigs weet te zeggen.. sukkel.
|
Citaat:
Het lijkt meer op een gedicht, dan op een brief, Dit komt door de caps. Heb je dat bewust gedaan en zo ja: waarom? Het idee is wel leuk, tho. Brieven schrijven aan een geliefde, terwijl je weet dat ze niet (of natuurlijk wel) bestaat. :) |
de caps heb ik idd bewust gedaan; het geheel had ik eerst op papier, de stukjes zonder caps of tussen haakjes zijn kleine dingetjes die ik erbij heb geschreven en die er dus bij horen. Om dit idee over te brengen heb ik hier voor caps gekozen.
(knew?) betekent dus niet of ik me afvraag of dat dat wel goed is of niet, het betekent dat ik me afvraag of dat degene voor wie het geschreven is zo onderhand niet een onbekende is geworden voor me. In het origineel had ik dit met een pijltje naar de o in know gedaan met de e erbij en een vraagteken. Waarom hoort inside my head niet in die zin? Ik denk aan haar in mijn hoofd, daar denk ik aan haar, ik vond het wel grappig staan eigenlijk. your smell makes me want to do you still; haar geur maakt dat ik nog steeds de liefde met haar wil bedrijven, om het maar even mooi uit te drukken. De zin die er in het engels staat is veel platter; i want to do you! ken je die uitdrukking niet? misschien moet er eigenlijk staan i still want to do you, maar moet dat nou allemaal zo precies? ik vind het zo mooier. en thnx voor dat 'a lot'. Na de middelbare zo goed als niets met mijn Engels meer gedaan dus het is inderdaad niet echt geweldig. Misschien maar weer eens wat Engels gaan lezen. Zo dat was wat uitleg. Jammer dat het niet zo overkwam als ik het bedoeld had, maarja soms dan overschat ik de begrijpelijkheid van mijn eigen dingetjes. |
ja ja oscar...
gelukkig ben je er niet meer mee bezig :D ik vind het wel wat hebben overigens.....die 'freakyness' belichaamt je 'freaky' feelings...die je onvermaard opzij kan zetten en wat je meestal ook daadwerkelijk doet...nou ik kan wel doorgaan, maar wat ik zeggen wil, is dat ik weet waar het vandaan komt en dat is wel koel...maar oscar...bear in mind dat veel vrouwen lekker ruiken (daar beneden:D..) veel ook niet overigens...maar je komt de juiste smell nog wel tegen haha see ya around |
Citaat:
voor de rest. :) express your feelings! (y) |
wat ga je er mee doen?
|
hoezo? of ik het haar ga laten lezen? nee, denk ik niet, het is meer voor mezelf/
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 06:35. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.