Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   De Kantine (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=15)
-   -   Is hier iemand die portugees, of een beetje portugees kan? (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=463735)

Kleintjeyakult 01-05-2003 16:05

Is hier iemand die portugees, of een beetje portugees kan?
 
mijn vriend hij spreekt het (ook ned. hoor) en heeft mij een mailtje in die taal gestuurd om te kijken of ikeruit kwam, ik kan een deel vertalen maarniet alles.. weet iemand misschienw at hier dus ongeveer staat.

eu tambem te amo . e espero que estege tudo bem com a grassa de deus,amor se marcos nao quer mais falar comtigon,nao fassas caso,porque eu estarei senpri do teo lado.te kiero musho.I love ya.LIL BOY

Thomas 01-05-2003 16:07

Misschien dat je met een woordenboek al een heel eind komt. ;)

Kleintjeyakult 01-05-2003 16:09

Citaat:

Wawl schreef op 01-05-2003 @ 17:07:
Misschien dat je met een woordenboek al een heel eind komt. ;)
Heb ik nogn iet. en ik heb op vertalers op internet geprobeert maar die vertalen een groot deel niet...

Thomas 01-05-2003 16:10

Citaat:

Denyse schreef op 01-05-2003 @ 17:09:
Heb ik nogn iet. en ik heb op vertalers op internet geprobeert maar die vertalen een groot deel niet...
Dat is logisch, maar misschien dat je het woord voor woord kan doen? :)

Kleintjeyakult 01-05-2003 16:12

Citaat:

Wawl schreef op 01-05-2003 @ 17:10:
Dat is logisch, maar misschien dat je het woord voor woord kan doen? :)
ook geprobeert, maar dan vertaalt hij hetzelfde. dan vertaalt ie de woorden als ik het hele verhaal doe die tie dan niet vertaalt ook niet.

ow wat een moeilijk verhaal, snap je ut nog

Thomas 01-05-2003 16:13

`... ik hou van je, kleine jongen.`

Dat kan ik wel vertalen! :o ;)

Kleintjeyakult 01-05-2003 16:15

Citaat:

Wawl schreef op 01-05-2003 @ 17:13:
`... ik hou van je, kleine jongen.`

Dat kan ik wel vertalen! :o ;)

ja dat had ik ook en op het begin staat ik ook ik hou van je.. maar de rest, jah een stukje gaat over marcos maar meer ik kom er niet uit

Thomas 01-05-2003 16:16

e espero = ik hoop :cool:

Kleintjeyakult 01-05-2003 16:17

Citaat:

Wawl schreef op 01-05-2003 @ 17:16:
e espero = ik hoop :cool:
hij heeft het gewoon expres zo moeilijk gemaakt

Thomas 01-05-2003 16:18

Citaat:

Denyse schreef op 01-05-2003 @ 17:17:
hij heeft het gewoon expres zo moeilijk gemaakt
Ik vind het wel een lieve actie. Doe er maar eens wat moeite voor.. ;)

Misschien op Moderne Talen, dat men je daar iets verder kan helpen? :)

Kleintjeyakult 01-05-2003 16:32

Citaat:

Wawl schreef op 01-05-2003 @ 17:18:
Ik vind het wel een lieve actie. Doe er maar eens wat moeite voor.. ;)

Misschien op Moderne Talen, dat men je daar iets verder kan helpen? :)

ja vind het ook lief en ik doe echt mijn best als hij het uitspreekt snap ik het maar hij is ff op vakantie.... wish me luck @ moderne talen hahahha

dyfusica 01-05-2003 16:33

nee

*** 01-05-2003 16:34

Citaat:

Denyse schreef op 01-05-2003 @ 17:32:
ja vind het ook lief en ik doe echt mijn best als hij het uitspreekt snap ik het maar hij is ff op vakantie.... wish me luck @ moderne talen hahahha
dan zou ik eerst ff deze en die op L&R verwijderen;)
heb verdere ook nog geen betere vertaalmachine gevonden, wie weet ga ik die nog wel ooit ontwikkelen, mits ik doorga met m'n studie, maar zoveel geduld heb je vast niet;)

Kleintjeyakult 01-05-2003 16:38

Citaat:

*** schreef op 01-05-2003 @ 17:34:
dan zou ik eerst ff deze en die op L&R verwijderen;)
heb verdere ook nog geen betere vertaalmachine gevonden, wie weet ga ik die nog wel ooit ontwikkelen, mits ik doorga met m'n studie, maar zoveel geduld heb je vast niet;)

suc6 ermee

the tourist 01-05-2003 17:05

Mijn moeder.

Thomas 01-05-2003 17:09

:)

Kleintjeyakult 01-05-2003 19:14

Citaat:

MoonMonkey schreef op 01-05-2003 @ 18:05:
Mijn moeder.
wat?

Electricity 01-05-2003 19:45

ik ben 2x in portugal geweest :p

obrigado = dankjewel :o

the tourist 01-05-2003 19:56

Citaat:

Denyse schreef op 01-05-2003 @ 20:14:
wat?
Mijn moeder :)

Aaaaaart.. 01-05-2003 19:57

lol heb je nou weer een portugese vriend? ga je alle nationaliteiten af ofzo?

Defect! 01-05-2003 20:13

ik kan er maar een beetje van begrijpen

Citaat:

eu tambem te amo .

ik hou ook van jou.

Citaat:

e espero que estege tudo bem com a grassa de deus

en ik hoop dat alles goed gaat met je. (o.i.d)

Citaat:

porque eu estarei senpri do teo lado.

want ik zal altijd aan je zijde zijn.

Citaat:

te kiero musho

ik hou veel van je.

Mr.Oizo 01-05-2003 21:42

Ging zeker over Nederland-Portugal gister :D;)

Kleintjeyakult 02-05-2003 09:48

Citaat:

Aaaaaart.. schreef op 01-05-2003 @ 20:57:
lol heb je nou weer een portugese vriend? ga je alle nationaliteiten af ofzo?
puur toeval :)
hij woont gewoon in nederlandhoor, naat me.
Hij spreekt goed nederlands ook maar hij vind het leuk mij dit uit te laten vissen

en dat je datbij houdt zeg... :)

Kleintjeyakult 02-05-2003 11:43

Citaat:

benchMarc schreef op 02-05-2003 @ 12:20:
Babelfish zegt dit:


:D

jah dat kreeg ik er ook uit.. tis wat die vertaalmachines :D

Krez 02-05-2003 14:22

Citaat:

Denyse schreef op 01-05-2003 @ 17:05:
mijn vriend hij spreekt het (ook ned. hoor) en heeft mij een mailtje in die taal gestuurd om te kijken of ikeruit kwam, ik kan een deel vertalen maarniet alles.. weet iemand misschienw at hier dus ongeveer staat.

eu tambem te amo . e espero que estege tudo bem com a grassa de deus,amor se marcos nao quer mais falar comtigon,nao fassas caso,porque eu estarei senpri do teo lado.te kiero musho.I love ya.LIL BOY

pfff...ff kijken

Ik hou van je, en ik hoop/verwacht dat 'estege' (gaat?) alles goed met 'a grassa'(genade ofzo?) van God......blabla
, want ik blijf voor altijd bij je (by your side)

:o kan er beter mee op houden....
comtigon .... moet dat niet contigo/comigo zijn (met jou/met mij?)

Aaaaaart.. 02-05-2003 14:24

Citaat:

Denyse schreef op 02-05-2003 @ 10:48:
puur toeval :)
hij woont gewoon in nederlandhoor, naat me.
Hij spreekt goed nederlands ook maar hij vind het leuk mij dit uit te laten vissen

en dat je datbij houdt zeg... :)

af en toe verbaas ik mezelf ook :D

Dminor 02-05-2003 14:47

Citaat:

Denyse schreef op 01-05-2003 @ 17:05:
eu tambem te amo . e espero que estege tudo bem com a grassa de deus,amor se marcos nao quer mais falar comtigon,nao fassas caso,porque eu estarei senpri do teo lado.te kiero musho.I love ya.LIL BOY
Goed op de fiets hou ik van je, en ik hoop dat ik je opstijg bij met door de genade van god, jouw liefde voor marco word ik geboren omdat maar bedriegen je vriend, ik word geboren vanwege het feit dat jij doet, omdat jij goed staat en ik jou altijd een vriend geef. ik hou veel van je. Ik hou van je. KLEIN JOCH.

:confused:

Krez 02-05-2003 14:54

Citaat:

Dminor schreef op 02-05-2003 @ 15:47:
Goed op de fiets hou ik van je, en ik hoop dat ik je opstijg bij met door de genade van god, jouw liefde voor marco word ik geboren omdat maar bedriegen je vriend, ik word geboren vanwege het feit dat jij doet, omdat jij goed staat en ik jou altijd een vriend geef. ik hou veel van je. Ik hou van je. KLEIN JOCH.

:confused:

owja, dat bedoelde ik eigenlijk :cool: :)

Thomas 02-05-2003 14:56

Citaat:

Dminor schreef op 02-05-2003 @ 15:47:
Goed op de fiets hou ik van je, en ik hoop dat ik je opstijg bij met door de genade van god, jouw liefde voor marco word ik geboren omdat maar bedriegen je vriend, ik word geboren vanwege het feit dat jij doet, omdat jij goed staat en ik jou altijd een vriend geef. ik hou veel van je. Ik hou van je. KLEIN JOCH.

:confused:

Wat een uitermate vreemde tekst. :confused:

Krez 02-05-2003 15:04

Citaat:

Wawl schreef op 02-05-2003 @ 15:56:
Wat een uitermate vreemde tekst. :confused:
jamaar dat KLEIN JOCH klopt volgens mij wel :D

(heb ook een portugese vriend gehad :cool: (y) )

FlorisvdB 02-05-2003 15:07

nee.

blondje1983 02-05-2003 15:37

voeg m'n neef anders maar toe die spreek en schrijf namelijk Portugees. MSN: Dunalio@hotmail.com

Thomas 02-05-2003 15:39

Het leuke is dat dit topic ook op drie andere fora staat. :cool:

Kleintjeyakult 02-05-2003 16:23

Citaat:

Wawl schreef op 02-05-2003 @ 16:39:
Het leuke is dat dit topic ook op drie andere fora staat. :cool:
Ja ik had nogal haast.... valt nog mee dat er geen slotjes op zitten..

~Golvend Badeendje~ 02-05-2003 18:43

I they tambem I love you. and I wait that estege all good with grassa of god, love if landmarks nao wants lives speech comtigon, nao fassas in marries that, teo because I will be senpri of the lado.te kiero musho.I love ya.LIL BOY

Dit kwam er uit bij altavista.com onder tools - translate ;)

Thomas 02-05-2003 19:54

Citaat:

Denyse schreef op 02-05-2003 @ 17:23:
Ja ik had nogal haast.... valt nog mee dat er geen slotjes op zitten..
Ja, achja. Laten we daar maar over ophouden.. ;)

~Golvend Badeendje~ 02-05-2003 21:16

Citaat:

benchMarc schreef op 02-05-2003 @ 20:45:
Lees de draad alvoor je blaat. Dit zei ik dus ook :/ Die translate tool heet btw Babelfish. 'T werkt idd niet zo goed :P :)
Ohhhhhhhhhh sorry :) ik zag het echt niet, las de draad namelijk erg vluchtig door.


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 12:02.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.