![]() |
Is hier iemand die portugees, of een beetje portugees kan?
mijn vriend hij spreekt het (ook ned. hoor) en heeft mij een mailtje in die taal gestuurd om te kijken of ikeruit kwam, ik kan een deel vertalen maarniet alles.. weet iemand misschienw at hier dus ongeveer staat.
eu tambem te amo . e espero que estege tudo bem com a grassa de deus,amor se marcos nao quer mais falar comtigon,nao fassas caso,porque eu estarei senpri do teo lado.te kiero musho.I love ya.LIL BOY |
Misschien dat je met een woordenboek al een heel eind komt. ;)
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
ow wat een moeilijk verhaal, snap je ut nog |
`... ik hou van je, kleine jongen.`
Dat kan ik wel vertalen! :o ;) |
Citaat:
|
e espero = ik hoop :cool:
|
Citaat:
|
Citaat:
Misschien op Moderne Talen, dat men je daar iets verder kan helpen? :) |
Citaat:
|
nee
|
Citaat:
heb verdere ook nog geen betere vertaalmachine gevonden, wie weet ga ik die nog wel ooit ontwikkelen, mits ik doorga met m'n studie, maar zoveel geduld heb je vast niet;) |
Citaat:
|
Mijn moeder.
|
:)
|
Citaat:
|
ik ben 2x in portugal geweest :p
obrigado = dankjewel :o |
Citaat:
|
lol heb je nou weer een portugese vriend? ga je alle nationaliteiten af ofzo?
|
ik kan er maar een beetje van begrijpen
Citaat:
ik hou ook van jou. Citaat:
en ik hoop dat alles goed gaat met je. (o.i.d) Citaat:
want ik zal altijd aan je zijde zijn. Citaat:
ik hou veel van je. |
Ging zeker over Nederland-Portugal gister :D;)
|
Citaat:
hij woont gewoon in nederlandhoor, naat me. Hij spreekt goed nederlands ook maar hij vind het leuk mij dit uit te laten vissen en dat je datbij houdt zeg... :) |
Citaat:
|
Citaat:
Ik hou van je, en ik hoop/verwacht dat 'estege' (gaat?) alles goed met 'a grassa'(genade ofzo?) van God......blabla , want ik blijf voor altijd bij je (by your side) :o kan er beter mee op houden.... comtigon .... moet dat niet contigo/comigo zijn (met jou/met mij?) |
Citaat:
|
Citaat:
:confused: |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
(heb ook een portugese vriend gehad :cool: (y) ) |
nee.
|
voeg m'n neef anders maar toe die spreek en schrijf namelijk Portugees. MSN: Dunalio@hotmail.com
|
Het leuke is dat dit topic ook op drie andere fora staat. :cool:
|
Citaat:
|
I they tambem I love you. and I wait that estege all good with grassa of god, love if landmarks nao wants lives speech comtigon, nao fassas in marries that, teo because I will be senpri of the lado.te kiero musho.I love ya.LIL BOY
Dit kwam er uit bij altavista.com onder tools - translate ;) |
Citaat:
|
Citaat:
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 12:02. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.