![]() |
[ENGELS] No offence of no offense???
Zie subject.
Wat is de correcte spelling? |
Daar heb je dus woordenboeken voor. Beide zijn correct, maar ik geloof dat in het verleden offence het zelfstandige naamwoord was en offense het werkwoord. Net zoals practice en practise.
|
Offence. In 't Brits-Engels, that is.
|
Allebei goed... het één is Brits-Engels, het andere Amerikaans-Engels.
|
Citaat:
|
Citaat:
Net als defence en defense, beide staan erin, en wat kies ik dan? Dan kies ik het MT forum waar vast wel mensen zijn die er meer verstand van hebben dan ik. |
Citaat:
|
Citaat:
|
"t licht d'r aan of je Brits-Engels wilt of Amerikaans Engels wilt schrijven. Tussen beide vormen bestaan namelijk verschillen zoals de twee vormen van defen(c/s)e en offen(s/c)e, maar ook color/colour de een is Britsa en de andere Amerikaans. Beide kunnen dus, maar als je voor een stijl hebt gekozen dan moet je ook concequent zijn (dus of alles op de Amerikaanse wijze of alles op de Britse wijze)
|
In het E-N woordenboek (zie ik nu pas, want ik had eerst N-E gepakt, vreemde gewoonte van mij) staat alleen offence. (Verder wel offensive.)
Maar omdat je net als defense en defence ze allebei ongeveer evenveel ziet voorkomen vroeg ik het me af. Bedankt allemaal iig! ~JOOST :) |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 06:38. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.