![]() |
Muizentrapje in het engels = ??
Hoe vertaal je 'muizentrapje' naar het engels?
Ik bedoel zo'n 'trapje' van 2 papieren strookjes die je om en om over elkaar heen moet vouwen en die elk kind ongetwijfeld wel eens op de kleuterschool heeft gemaakt :) |
mn woordenboek kent het niet, worldlingo.com zegt mouse staircase.. maar dat is 'gewoon' muis en trap vertaald, geen idee of dat goed is :)
|
wij noemden dat altijd trapjes... dussuh, little staircase ? of little stairs?
|
Ik denk dat je het maar beter kunt uitleggen dan vertalen, want je weet natuurlijk niet of ze dat daar ook doen en of ze het ook zo noemen.
|
Dit heeft r iets van weg:
http://www.liswa.wa.gov.au/liskidz/allsorts/zigzag/ Maar onder zigzag vond ik t niet :P |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 17:44. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.