Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   De Kantine (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=15)
-   -   Hoe spreken jullie dit uit? (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=539014)

Severus 12-07-2003 12:46

Hoe spreken jullie dit uit?
 
Hoi,

Ik vraag me af hoe jullie de volgende Engelse namen uitspreken?

- John
- Jack
- Jonathan
- Richard

Spreken jullie die namen op z'n Engels uit, of juist niet? Ik woon in Limburg en daar spreken wij ze zo uit (dus niet op z'n Engels):

- Schjon
- Jacque of Jacques (op z'n Frans dus); er zijn ook mensen die het uitspreken als Jak.
- Jooonaathan
- Rieschard

Ik vraag dit omdat het me opvalt dat we (zowel Limburgers als Nederlanders) de meeste Engelse namen uitspreken zoals ze oorspronkelijk worden uitgesproken, zoals Jimmy, Terry, Andrew en ga zo maar door. Behalve de namen John, Jack, Jonathan en Richard dus.

En hoe zit het bij jou? Spreek jij ze uit op de Engelse manier of op een niet-Engelse manier?

Ja, nuttig topic is dit, maar ik ben nieuwsgierig en vroeg het me gewoon af. :)

Groetjes,

Ripper

Riconoscente 12-07-2003 12:48

Ik heet zelf Jonathan, op de Nederlandse manier, dus het spreekt voor zich dat ik het ook op zijn Nederlands uitspreek. Maar ik spreek namen gewoon uit zoals ze uitgesproken moeten worden,
een Engelse Jonathan dus op zijn Engels en een Nederlandse op zijn Nederlands...Sjon zal ik nooit zeggen, John is veel natuurlijker, en Jack op zijn Engels ook. Richard is ook vernederlandst.

BrunetJuh 12-07-2003 12:51

John spreek ik uit als Sjon
Jack spreek ik uit als sjek
Jonathan spreek ik uit als jonaathan
Richard als riesjard

*heerlijk van die lekker boeiunde topics :p :cool: *

Freyja 12-07-2003 12:54

John = Djon, gewoon Engelse manier, behalve als mij wordt meegedeeld dat je het uitspreekt als Jon of Sjon of wat dan ook.
Jack = Djek, gewoon Engelse manier.
Jonathan is een gewone Nederlandse naam die ik dus ook gewoon Nederlands uitspreek. Richard wordt Riesjard, dus meer Frans/Nederlands. Iig niet Engels.

Qamra 12-07-2003 12:59

John & Jack op z'n engels, Jonathan & Richard op z'n Nederlands..

Lekker boeie..

FireCracker 12-07-2003 12:59

Citaat:

Morgan schreef op 12-07-2003 @ 13:54:
John = Djon, gewoon Engelse manier, behalve als mij wordt meegedeeld dat je het uitspreekt als Jon of Sjon of wat dan ook.
Jack = Djek, gewoon Engelse manier.

jonathan ook op z'n engels, djonuhthun, je snapt me wel :o

en richard gewoon riesjart, op z'n nederlands

Andijvie 12-07-2003 13:02

Twee vrienden van me heten John, de ene wil als 'Djon' genoemd worden, de ander als 'Sjon', 't ligt maar net aan de manier waarop de ouders het bedoeld hebben... hoewel de laatste officieel ook 'Djon' genoemd is, maar hij wil geen Engelse naam :P

Jack spreek ik altijd Engels uit, 'Djek' dus, lijkt me ook niet Nederlands kunnen... ja, 'Jak', maar dat zeg je toch niet echt? En als je het als 'Sjak' uit gaat spreken, dan moest hij 'Jacques' heetten in mijn ogen... :P

Jonathan ligt weer aan de bedoeling, 't kan zowel Nederlands als Engels bedoeld zijn.. Ik zou in het Nederlands beginnen, 'Joo-naa-tan' dus. Als het op z'n Engels bedoeld zou zijn, hoor je het dan wel... 'Djon-e-then' ongeveer...

Richard zal ik allereerst op z'n Nederlands zeggen: 'Riesjard' als het op z'n Engels bedoeld is hoor ik het vanzelf wel :) ('Rih-tjerd')

citroen 12-07-2003 13:11

Djohn, Djeck, Joonaathan en Riesjard :)

In Your Room 12-07-2003 13:15

Djon
Djek
Jonathan op allebei de manieren, hangt ervanaf...
Riesjard

Qamra 12-07-2003 13:17

bedoelen jullie niet Riesjart.. Riesjard is echt een gruwelijke tongbreker en niet helemaal de bedoeling denk ik ;)

Andijvie 12-07-2003 13:19

Citaat:

Qamra schreef op 12-07-2003 @ 14:17:
bedoelen jullie niet Riesjart.. Riesjard is echt een gruwelijke tongbreker en niet helemaal de bedoeling denk ik ;)
Ik zeg eigenlijk altijd meer een d dan een t aan het einde van woorden :o
'Hond' spreek ik niet uit als 'hont'... dus voor mij is het wel 'Riesjard' :)

Qamra 12-07-2003 13:28

Citaat:

Andijvie schreef op 12-07-2003 @ 14:19:
Ik zeg eigenlijk altijd meer een d dan een t aan het einde van woorden :o
'Hond' spreek ik niet uit als 'hont'... dus voor mij is het wel 'Riesjard' :)

Ik heb het 3 keer gezegd (zowel "hond" als "riesjard"...), maar ik krijg er kokhals neigingen van :S

Andijvie 12-07-2003 13:31

Citaat:

Qamra schreef op 12-07-2003 @ 14:28:
Ik heb het 3 keer gezegd (zowel "hond" als "riesjard"...), maar ik krijg er kokhals neigingen van :S
Whehehe :) zeg gewoon eens 'hon' en dan een d... 't is geen 'normale' d, hij is wat zachter, maar nog steeds meer een d dan een t... :)

Qamra 12-07-2003 13:34

Citaat:

Andijvie schreef op 12-07-2003 @ 14:31:
Whehehe :) zeg gewoon eens 'hon' en dan een d... 't is geen 'normale' d, hij is wat zachter, maar nog steeds meer een d dan een t... :)
Zelfde effect, to be quite honest...

Aafster 12-07-2003 13:49

Djack
Djon
Djonaathan / Joonaathan
Riesjart

nare man 12-07-2003 13:55

Jonathan en Richard spreek ik op z'n Nederlands uit, dat is hierboven al fonetisch neergezet. John en Jack spreek ik op z'n Engels uit, dus met een 'vette' J aan het begin. Sjon klinkt al vrij snel een beetje ordinair.

GeritoDM 12-07-2003 13:58

Citaat:

nare man schreef op 12-07-2003 @ 14:55:
Jonathan en Richard spreek ik op z'n Nederlands uit, dat is hierboven al fonetisch neergezet. John en Jack spreek ik op z'n Engels uit, dus met een 'vette' J aan het begin. Sjon klinkt al vrij snel een beetje ordinair.

Yolcu 12-07-2003 14:04

John spreek ik vooral uit als Djon, maar soms als Sjon.
Ik ken een paar mensen die Jack heten en dat wordt vaak als Sjak of Sjaak uitgesproken. Mijn eerste ingeving zou zijn om het uit te spreken als Djek.
Jonathan spreek ik uit als joonaatan
Richard is gewoon riesjard, in Nederland is er denk ik bijna niemand die dat uitspreek als ritsjard..

3rd Rock 12-07-2003 14:09

Citaat:

Ripper schreef op 12-07-2003 @ 13:46:

- John: Sjon
- Jack: Djek
- Jonathan: Jonatan
- Richard: Riesjard


Pla 12-07-2003 14:16

- John
- Jack
- Jonathan
- Richard

Als ik het zou lezen John + Jack op engelse manier..
Jonathan en Richard op de Nederlandse manier..

Quiana 12-07-2003 14:17

- Djon
- Djack
- Jonatan/Djonatan (zoiets)
- Riesjard

teddybeer1983 12-07-2003 14:19

John=> [Sjon], [Djon] of [Zjon], afhankelijk van wat ze zelf prettig vinden, pff, wat ken ik eigenlijk veel Johnen.

Jack=> [Djek]

Jonathan=> [Jonatan]

Richard=> [Riesjard]

Keyser Saus 12-07-2003 15:23

sjon
jek
jonatan
riesjard

MetalliCat 12-07-2003 15:31

'sjon' zeggen is zo kansloos.

Silver rain 12-07-2003 16:19

Citaat:

Morgan schreef op 12-07-2003 @ 13:54:
John = Djon, gewoon Engelse manier, behalve als mij wordt meegedeeld dat je het uitspreekt als Jon of Sjon of wat dan ook.
Jack = Djek, gewoon Engelse manier.
Jonathan is een gewone Nederlandse naam die ik dus ook gewoon Nederlands uitspreek. Richard wordt Riesjard, dus meer Frans/Nederlands. Iig niet Engels.


G-Lo 12-07-2003 16:42

Djohn
Djack

Jonathan op z'n nederlands
Riesjard

dromerig elfje 12-07-2003 16:49

Citaat:

Aafster schreef op 12-07-2003 @ 14:49:
Djack
Djon
Djonaathan / Joonaathan
Riesjart

Ik vind het op de Nederlandse ( limburgse iig ) echt verschrikkelijk klinken. Dus dan maar op de engelse manier...

zwoesj 12-07-2003 18:31

djohn
djack
Jonatan
riesjart

Milk 12-07-2003 19:02

Tinky Winky
Dipsy
Lala
Po

Mindfields 12-07-2003 19:06

Djohn
Djack
Djonneten
Risjard

PV 12-07-2003 20:00

Citaat:

Ripper schreef op 12-07-2003 @ 13:46:
- John
- Jack
- Jonathan
- Richard

John: Dzjon
Jack: Dzjek
Jonathan: Dzjonattan
Richard: Ritsjurd

als het echt op z'n Engels moet dan he..

Somebody Special 12-07-2003 20:08

- John -> Djon
- Jack -> Djek
- Jonathan -> Joonatan
- Richard -> Riesjart

Ketjing 12-07-2003 20:26

Citaat:

Somebody Special schreef op 12-07-2003 @ 21:08:
- John -> Djon
- Jack -> Djek
- Jonathan -> Joonatan
- Richard -> Riesjart


MetalliCat 12-07-2003 20:39

la
la
la
la

thugz-angel 12-07-2003 20:56

ligt er gewoon aan hoe diegene het zelf zegt, sommigen heten sjohn anderen heten djohn zeg maar

FlorisvdB 12-07-2003 21:37

blaat
boeh
mèèh
tok

iebke* 13-07-2003 13:29

- John : Djon
- Jack : DJek
- Jonathan : Jonnathan (op zen frans)
- Richard : Ritchard

Skinless 13-07-2003 13:35

Citaat:

iebke* schreef op 13-07-2003 @ 14:29:
[B
- Jonathan : Jonnathan (op zen frans)
[/B]
huh?

Leonoor 13-07-2003 13:41

Citaat:

Somebody Special schreef op 12-07-2003 @ 21:08:
- John -> Djon
- Jack -> Djek
- Jonathan -> Joonatan
- Richard -> Riesjart


Fortisi 13-07-2003 13:52

- John
*djan (engels)

- Jack
*djek (engels)

- Jonathan
*djanathan (engels)

- Richard
*riesjard(nederlands)

hmm...waarom doe ik richard in t nederlands :confused:

Piper 13-07-2003 14:04

Citaat:

Somebody Special schreef op 12-07-2003 @ 21:08:
- John -> Djon
- Jack -> Djek
- Jonathan -> Joonatan
- Richard -> Riesjart


WishfulDreaming 13-07-2003 14:12

Citaat:

Morgan schreef op 12-07-2003 @ 13:54:
John = Djon, gewoon Engelse manier, behalve als mij wordt meegedeeld dat je het uitspreekt als Jon of Sjon of wat dan ook.
Jack = Djek, gewoon Engelse manier.
Jonathan is een gewone Nederlandse naam die ik dus ook gewoon Nederlands uitspreek. Richard wordt Riesjard, dus meer Frans/Nederlands. Iig niet Engels.


Tox 13-07-2003 18:11

Citaat:

Ripper schreef op 12-07-2003 @ 13:46:

- Schjon
- Jacque of Jacques (op z'n Frans dus); er zijn ook mensen die het uitspreken als Jak.
- Jooonaathan
- Rieschard



zo ja


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 05:32.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.