Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Verhalen & Gedichten (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=25)
-   -   Stad van het licht (deel 1 Italië) (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=549446)

Dreamerfly 25-07-2003 07:54

Stad van het licht (deel 1 Italië)
 
De maan reikt
tot de sterren
tot mijn ogen
in het zicht

En de stad
die aan de voeten
van het
fluisterwater ligt,

vertelt heel zacht
hoe mooi de vogels
naar hun dromen
reeds vervlogen

Deed mijn wezen
voor heel even
naar de vrijheid
al bewegen

Mijn ziel viel
voor de nacht, in zijn
betoverende Pracht

Secreet 25-07-2003 10:15

Erg mooi, spreekt ook erg aan en je kunt het goed visualiseren, k'zou alleen je laatste strofe ook in viervoud zetten...

xineof 25-07-2003 10:37

Ik vind de laatste strofe niet helemaal passen bij de rest van het gedicht, maar verder heb ik er echt niets op aan te merken: gewoon mooi. Bij het lezen van 'deel 1' zeg ik: hoera :);).

sublime 25-07-2003 12:13

fantastisch, echt heel mooi... en vind juist de laatste strofe mooi er bij, sluit het geheel goed af.

mooie woordkeus, goeie opbouw; prachtig :)(y)

Dreamerfly 25-07-2003 15:31

Danks allen:), ik zal's kijken naar die viervoud laatste strofe, tnx, die laatste strofe hoort er naar mijn gevoel ook bij:)

Anne 25-07-2003 20:24

Het gedicht loopt heel goed, is eenvoudig en toch heel veelzeggend. Goed! (y)

Alleen zou ik van deze strofe iets anders maken, namelijk de 3e en 4e regel omdraaien.

vertelt heel zacht
hoe mooi de vogels
naar hun dromen
reeds vervlogen


Dat wordt dan:

vertelt heel zacht
hoe mooi de vogels
reeds vervlogen
naar hun dromen


Het legt zo meer nadruk op dromen (als dat tenminste de bedoeling is) en het klopt naar mijn gevoel beter. :)

Ook die viervoud in de laatste strofe lijkt mij beter. Er wordt zo écht eenheid in het gedicht gecreëerd.

Maar... niet slecht gedaan!

Dreamerfly 26-07-2003 09:21

Bedankt Anne...

Eigenlijk staat de laatste strofe al in viervoud, ik zal de vorm aanpassen:

De maan reikt
tot de sterren
tot mijn ogen
in het zicht

En de stad
die aan de voeten
van het
fluisterwater ligt,

vertelt heel zacht
hoe mooi de vogels
naar hun dromen
reeds vervlogen

Deed mijn wezen
voor heel even
naar de vrijheid
al bewegen

Mijn ziel viel
voor de nacht
tot zijn
betoverende Pracht

>zou ik in de laatste strofe meer woorden toevoegen, haal ik het ritme onderuit>deze staat gelijk aan bv. strofe 1

Wat betreft strofe 3; dat laat ik zo, omdat ik dat bewust zo heb gekozen. Niet om de nadruk te leggen op dromen. Om het Rijmschema, waarbij ik in de 1-na laatste strofe dus enigszins uitwijk.(niet, vervlogen/bewogen, maar vervlogen/bewegen).

Leonoor 26-07-2003 09:23

Citaat:

Dreamerfly schreef op 26-07-2003 @ 10:21:
Mijn ziel viel
voor de nacht
tot zijn
betoverende Pracht

'k vind dit niet zo mooi...het 'tot zijn'...

Dreamerfly 26-07-2003 09:29

Citaat:

Leonoor schreef op 26-07-2003 @ 10:23:
'k vind dit niet zo mooi...het 'tot zijn'...
"In zijn" beter?

Leonoor 26-07-2003 09:33

Citaat:

Dreamerfly schreef op 26-07-2003 @ 10:29:
"In zijn" beter?
Vind ik wel.

Dreamerfly 26-07-2003 09:49

Citaat:

Leonoor schreef op 26-07-2003 @ 10:33:
Vind ik wel.
*Vind ik eigenlijk ook*;)
*Snapt ook niet waarom het verandert is*

lovetear 26-07-2003 13:42

Deze vind ik ook mooi, dromerig. Het leest lekker. Is er een reden dat je de vierde strofe niet gerijmd hebt, of kwam het gewoon niet zo uit?


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 11:13.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.