![]() |
(alweer) franse vertaling
ik moet voor school een franse tekst lezen en samenvatten, maar van een aantal dingen wist ik niet wat ze betekenden:
Vous avez dit puce? (dat is dus het kopje) Combien de fois avez-vous entendu, ou lu, quelqu'un comparer une gymnaste a (met accent grave) une puce? alvast bedankt... ;) |
ga een woordenboek kopen
|
ik heb in het woordenboek gekeken, maar bij 'puce' stond vlo (???) en lu stond er niet in en ik snapte de zin niet echt.
|
hallo,
misschien wordt 'puce' hier als troetelnaampje bedoeld. in de zin van 'liefje' 'schat' of wat je wil 'lu' komt van 'lire' j'ai lu = ik heb gelezen a+ rago |
tnx :)
|
Citaat:
dat betekent 'vous avez dit' als het goed is. daarbij heeft puce volgens een internet woordenboek de volgende betekenissen: puce [la ~ (v)] (microprocesseur) -chip [de ~ (m)] puce [la ~ (v)] (boucle) -krul [de ~] -haarkrul [de ~] puce [la ~ (v)] (battant inférieur) -onderdeur [de ~] puce [la ~ (v)] (microbe) -onderdeurtje [het ~] puce [la ~ (v)] -vlo [de ~] je kan zelf aan de hand van het artikel denk ik het beste zien welke betekenis er van toepassing is. en die andere zin betekent volgens mij: hoevaak heeft u iemand gehoord of gezien die een atleet/turner/gymnast vergeleek met een 'puce' (moet je zelf dus weer ff de juiste betekenis uitzoeken.) |
| Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 05:13. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.