Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Brief Engels, wie wil het eventjes voor me lezen? *kijkt lief aan* (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=605768)

Catootjuh 21-09-2003 15:11

Brief Engels, wie wil het eventjes voor me lezen? *kijkt lief aan*
 
Hallo, ik zou echt jullie heel dankbaar zijn als iemand van jullie zo lief wilt zijn om mijn brief in het engels even te lezen/corrigeren. Ik ben ontzettend slecht in engels en we moeten deze brief inleveren.
Dit is echt geen smeekbrief haha, maar ik zou het heel fijn vinden dat ik ook eens met iets 'gramaticaal' goeds aan kom morgen!
Het gaat maar om een kleine brief. Is de grammatica goed? Zinsbouw of moet ik het anders formuleren?

Alvast bedankt he!!

Dear Alan,

Thank you very much for your Christmas greetings! I wish you and your family all the best and a happy new year!
Off course I had to write you sooner. I don’t want to think up an excuse, but I have to confess that I’ve been quite lax the last periode.
But, how are you and how is your family? My family is doing excellent!
Unfortunately, I have to work properly hard in the 4th class of HAVO, but my father tells me that it is good for me to work hard.
What I still wonder, are the pictures, you made during the holiday succeed? If so, would you like to send my those pictures. I would love to have them. I will pay all the forwarding-charges, that speaks for itself.
Have you already made plans for the holiday next year? Have you decided to go to the same campsite or would you like to spend the holiday in your one country? Please, write me back soon!

Manuzhai 21-09-2003 15:16

Citaat:

Catootjuh schreef op 21-09-2003 @ 16:11:
Dear Alan,

Thank you very much for your Christmas greetings! I wish you and your family all the best and a happy new year!
Of course I had to write you sooner. I don't want to make up an excuse, but I have to confess that I've been quite lax last periode.

But, how are you and how is your family? My family is doing excellent!

Unfortunately, I have to work pretty hard in the 4th class of HAVO, but my father tells me that it is good for me to work hard.
What I still wonder, did the pictures you made during the holiday succeed? If so, would you like to send me those pictures. I would love to have them. I will pay all the forwarding-charges, that speaks for itself.
Have you already made plans for the holiday next year? Have you decided to go to the same campsite or would you like to spend the holiday in your own country? Please, write me back soon!

Niet eens zo heel slecht, hoor. Hier is een verbeterde versie.

DutchECK 21-09-2003 15:20

Dear Alan,

Thank you very much for your Christmas greetings! I wish you and your family all the best and a happy new year!
Off course I had to write (heb je "ought to" al gehad?)you sooner. I don't want to think up an excuse, but I have to confess that I've been quite lax the last periode.
But, how are you and how is your family? My family is doing excellent!
Unfortunately, I have to work properly hard in the 4th class of HAVO, but my father tells me that it is good for me to work hard.
What I still wonder, are (1) the pictures, you made during the holiday succeed (1)? If so, would you like to send my those pictures. I would love to have them. I will pay all the forwarding-charges, that speaks for itself.
Have you already made plans for the holiday next year? Have you decided to go to the same campsite or would you like to spend the holiday in your one country? Please, write me back soon!


Alles wat vet gedrukt is, is op de een of andere manier niet helemaal goed. Dat kan dus een stukje grammatica, maar ook net zo goed spelling of interpunctie zijn. Als er een (1) achter staat, dan horen die twee bij elkaar. Ik zou zo zeggen: kijk nog eens goed naar de vetgedrukte stukjes en probeer ze te verbeteren :)

Catootjuh 21-09-2003 15:24

Echt super bedankt DutchEK!

Maar ik snap niet zo heel goed wat je precies bedoeld met de vechtgedrukte stukjes. Mag ik zo brutaal zijn om aan je te vragen om die 'foutjes' ook te verbeteren :bloos: ?

Ought to heb ik idd al eens gehad, maar dat word niet zo heel veel meer gebruikt dacht ik, maar vind het wel een goede in deze zin!

Catootjuh 21-09-2003 15:36

DutchEk :( ??

Catootjuh 21-09-2003 15:43

Please kan iemand me helpen :( :s ??

Was ik maar met een engels-knobbeltje geboren :mad:

Ik zou zo blij zijn met een goede brief :o
Wie o wie, kan me daarbij helpen ?

Catootjuh 21-09-2003 15:53

Zelf weer even geprobeerd, dit is het resultaat :bloos:

Hoe is-tie nu ?

Dear Alan,

Thank you very much for your Christmas greetings! I wish you and your family all the best and a happy new year!
Off course I had to write you sooner. I don’t want to think up an excuse, but I have to confess that I’ve been quite lax the last period.
But, how are you and how is your family? My family is doing excellent!
Unfortunately, I have to work quite hard in the 4th class of HAVO, but my father tells me that it is good for me to work hard.
What I still wonder, if the pictures, you’ve made during the holiday are succeed? If so, would you like to send me those pictures. I would love to have them. I will pay all the forwarding-charges, that speaks for itself.
Have you already made plans for the holiday next year? Have you decided to go to the same campsite or would you like to spend the holiday in your one country? Please, write me back soon!


Wist niet zo goed wat er mis was met 'think up an excuse'? En ook 'Please, write me back soon' snapte ik niet goed wat daar fout aan was.

Il organista 21-09-2003 16:03

Dear Alan,

Thank you very much for your Christmas greetings! I wish you and your family all the best and a happy new year!
Of course I had to (of: I ought to) write you sooner. I don’t want to make up an excuse, but I have to confess that I’ve been quite lax the last periode.
How are you and how is your family? My family is doing excellent!
I have to work quite hard in the 4th class of HAVO, but my father tells me that working hard is good for me.
I still wonder whether the pictures you took during the holiday succeeded. If so, would you like to send me those? I would love to have them. I will pay all the forwarding-charges, that speaks for itself.
Did you already make plans for the next year’s holiday? Did you decide to go to the same campsite or do you like to spend the holiday in your own country? Please, write me back soon!

Hierbij mijn poging; als DutchEk het er niet mee eens is, moet hij het maar zeggen. Tenslotte is hij bezig docent Engels te worden en ik niet! :)

Balance 21-09-2003 16:09

Ik wil het wel proberen bij DutchECK's vertaling, maar ik kan niet verzekeren dat het allemaal goed is...

Citaat:

DutchECK schreef op 21-09-2003 @ 16:20:
Dear Alan,

Thank you very much for your Christmas greetings! I wish you and your family all the best and a happy new year!
Of (is met één f) course I ought to have written (denk ik hoor) you sooner. I don't want to [/b]make up[/b] an excuse, but I have to confess that I've been quite lax the last period (zonder 'e').
But how (zonder komma) are you and how is your family? My family is doing excellent!
Unfortunately I (zonder komma denk ik) have to work quiet hard in the 4th class of HAVO, but my father tells me that it is good for me to work hard.
What I still wonder, are (mv) the pictures you (zonder komma) made during the holiday succeeded (hier ook mv) ? If so, would you like to send me those pictures? I would love to have them. I will pay all the forwarding-charges, that speaks for itself.
Have you already made plans for the holiday next year? Have you decided to go to the same campsite or would you like to spend the holiday in your own country? Please write (zonder komma) me back soon!
Ik denk dat dit hem moet zijn, hoewel ook ik altijd nog foutjes kan hebben gemaakt.

Catootjuh 21-09-2003 16:15

Echt super bedankt voor jullie hulp !! Ben er ontzettend blij mee :)

mijn laatste vraagje, zal ik zetten:

I still wonder whether the pictures you took during the holiday succeeded?


óf


What I still wonder, are the pictures you made during the holiday succeeded ?


Thanx ;)

The Ox 21-09-2003 16:26

Citaat:

mijn laatste vraagje, zal ik zetten:

I still wonder whether the pictures you took during the holiday succeeded?

óf

What I still wonder, are the pictures you made during the holiday succeeded ?

Geen van beide.

"I still wonder whether or not the pictures you took during the holiday have turned out well"

"Succeeded" is "gelukt" ja, maar niet in de betekenis van: "de foto's zijn gelukt". En sowieso zeg je nóóit "are succeeded", maar "have succeeded"

Als je een brief schrijft, géén samentrekkingen als "I've" en zo.

____

Dear Alan,

Thank you very much for your Christmas greetings! I wish you and your family all the best and a happy new year!
Of course I should have written you sooner. I do not want to come up with an excuse, but I have to confess that I have been quite lax the last period.

How are you and your family doing? My family is doing fine!
Unfortunately I have to work quite hard in the 4th class of
senior general secondary education , but my father tells me that it is good for me to work hard. What I am still wondering about is whether or not the pictures you took during the holiday have turned out well. If so, could you send me those pictures? I would love to have them. I will pay all the forwarding-charges, that goes without saying.

Have you already made plans for the holiday next year? Have you decided to go to the same campsite or would you like to spend the holiday in your own country? Please write back soon!

____

Jupiter 21-09-2003 17:29

People don't think up an excuse,
they whether make up an excuse or like the ox put it,
i don't want to come up with an excuse,
(maar wat je hiermee zegt is dat je met een excuus op de proppen komt).

DaFrostyOne 21-09-2003 17:34

L:)L, als DutchECK Engels docent moet worden, moet ie toch iets aan zijn engels doen...

Off course = Van de baan af
Of course = natuurlijk

:/

The Ox 21-09-2003 17:50

Citaat:

DaFrostyOne schreef op 21-09-2003 @ 18:34:
L:)L, als DutchECK Engels docent moet worden, moet ie toch iets aan zijn engels doen...

Off course = Van de baan af
Of course = natuurlijk

:/

Hij is het nog aan het leren hè.. :D

Balance 21-09-2003 18:02

Citaat:

DaFrostyOne schreef op 21-09-2003 @ 18:34:
L:)L, als DutchECK Engels docent moet worden, moet ie toch iets aan zijn engels doen...

Off course = Van de baan af
Of course = natuurlijk

:/

alles wat hij dik heeft gedrukt zijn fouten die de topicstarter heeft gemaakt en dus nog eens naar moet kijken!
kortom: hij heeft de fouten aangestreept, maar niet zelf verbeterd...

Catootjuh 21-09-2003 18:10

Thank you Thank you Thank you very much, jullie allemaal!!

Mijn leraar zal eventjes opkijken van 'mijn' mooie brief :o

Ik zal regelmatig ook eens hier langskomen om andere te helpen, nu ik weet hoe fijn het is om hier geholpen te worden (y) !!

Liefs, Catoo :)

Girl87 21-09-2003 18:13

Is het niet: What I'm still wondering about'?

The Ox 21-09-2003 18:28

Citaat:

Catootjuh schreef op 21-09-2003 @ 19:10:
Mijn leraar zal eventjes opkijken van 'mijn' mooie brief :o
Totdat je zo een zelfde oefening een keer voor PUNT moet maken. :evil:

Citaat:

Ik zal regelmatig ook eens hier langskomen om andere te helpen, nu ik weet hoe fijn het is om hier geholpen te worden (y)
Dat is een mooi initiatief (y)

Citaat:

Girl87 schreef op 21-09-2003 @ 19:13:
Is het niet: What I'm still wondering about'?
Ja dat is het ook. Dat had ik toch al verbeterd.

Catootjuh 21-09-2003 19:12

Citaat:

The Ox schreef op 21-09-2003 @ 19:28:
Totdat je zo een zelfde oefening een keer voor PUNT moet maken. :evil:
Uhm nou, ik heb best veel van dit geleerd :o Heb niet klakkeloos alles overgenomen en zelf ook meegedacht en opgezocht in mijn grammaticaboek :)

Dus, tis nuttig & vóoral leerzaam! ;)

amz 22-09-2003 18:17

diezelfde brief moest ik vorige week inleveren :)

Andijvie 22-09-2003 18:20

Citaat:

DaFrostyOne schreef op 21-09-2003 @ 18:34:
L:)L, als DutchECK Engels docent moet worden, moet ie toch iets aan zijn engels doen...

Off course = Van de baan af
Of course = natuurlijk

:/

Lol, jij moet eerst zelf eens leren lezen enzo... DutchECK heeft 't helemaal goed.
Dus hou je mond.

DaFrostyOne 23-09-2003 21:27

Citaat:

DutchECK schreef op 21-09-2003 @ 16:20:
Alles wat vet gedrukt is, is op de een of andere manier niet helemaal goed.
Okay, I was wrong...

Sorry (K)




:P


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 01:36.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.