Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Carmen 101 Catullus (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=622667)

Trel 07-10-2003 16:20

Carmen 101 Catullus
 
Hier even de vertaling van Carmen 101, 'Bij het graf van zijn broer':

Door vele volkeren en over vele zeeën gevaren
kom ik aan, mijn broer, bij dit verdrietig dodenoffer,
om jou het laatste geschenk van de dood te geven
en jouw as die zwijgt tevergeefs toe te spreken,
omdat het lot mij jou zelf heeft ontnomen,
ach arme broer, onverdiend van mij weggenomen.
Neem nu toch in de huidige situatie deze dingen aan, die volgens de oude gewoonte van de voorouders
zijn overgeleverd - een triest geschenk - voor een dodenoffer,
nat van het vele huilen van een broer,
en voor altijd, mijn broer, gegroet en vaarwel!

Mijn vragen aan jullie:

1. Leg de implicatie van het woord 'toch' uit.
2. Door welk woord wordt 'tevergeefs' uitgelegd?

Ik weet ze niet, helaas.

Tjkmjt 07-10-2003 16:26

Vraag 1 -> Iedere leraar bedoelt wel iets anders met 'implicatie', maar je zou kunnen zeggen dat het woord 'toch' de wanhoop en het verdriet die ook in de rest van het tekstje duidelijk naar voren komen nog eens benadrukt.

Vraag 2 -> Ik denk 'zwijgt'. Hij spreekt de as toe, maar dat is verspilde moeite, omdat de as 'zwijgt'.

Trel 07-10-2003 16:33

Citaat:

Vraag 1 -> Iedere leraar bedoelt wel iets anders met 'implicatie', maar je zou kunnen zeggen dat het woord 'toch' de wanhoop en het verdriet die ook in de rest van het tekstje duidelijk naar voren komen nog eens benadrukt.
Het staat zo in mijn boek, Fortuna. Het Latijn is 'tamen', dus er is sprake van een of andere tegenstelling. Misschien dat Catullus hiermee aangeeft dat het cadeau niet al te veel waard is?
Voor vraag twee: dank je wel.
Nog een vraag uit mijn boek:
'Bij welke gelegenheid had de dichter eigenlijk de woorden 'gegroet en vaarwel' moeten uitspreken?'
Het is mij een raadsel...

passant 14-10-2003 20:39

Citaat:

Trel schreef op 07-10-2003 @ 17:20:
Hier even de vertaling van Carmen 101, 'Bij het graf van zijn broer':
....
en jouw as die zwijgt tevergeefs toe te spreken,
....

2. Door welk woord wordt 'tevergeefs' uitgelegd?

Ik weet ze niet, helaas.

Bij vraag 2 wordt volgens mij inderdaad het antwoord 'die zwijgt" bedoeld. In het NL zijn dat twee woorden, maar in het Latijn is het 1 woord, nl. : 'mutam', dat hoort bij cinerem (as). Catullus kan geen antwoord meer verwachten, het as van zijn broer zwijgt, vandaar 'tevergeefs'


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 15:18.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.